Thêm bài hát từ Yagoda
Mô tả
Nhà sản xuất: Yagoda
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Я так до тебе хочу!
Прийди у сни дівочі і мені до півночі про вічне розкажи.
Очей звести не сила, це вічність, чи хвилина, людина до людини лине так завжди.
Ти мене люби, люби, я знаю, що ти моє завтра.
Над небом вічно голубим вінчається наше кохання.
Ти мене люби, люби, я знаю, що ти моє завтра.
Над небом вічно голубим хтось вірить у наше кохання.
Ха-а, ха-а.
Ти мій, а я твоя, твоє, твоє.
Ти мій, а я. . .
Я розум загубила.
Якась незрима сила штовхає у обійми, штовхає, ти лови.
Ім'я твоє щоночі я лагідно шепочу.
Людина до людини лине так завжди.
Ти мене люби, люби, я знаю, що ти моє завтра.
Над небом вічно голубим вінчається наше кохання.
Ти мене люби, люби, я знаю, що ти моє завтра.
Над небом вічно голубим хтось вірить у наше кохання.
Ха-а, ха-а.
Ти мій, а я твоя, твоє, твоє.
Ти мій!
Людина до людини лине, а ти?
Bản dịch tiếng Việt
Tôi muốn bạn rất nhiều!
Hãy đến với giấc mơ của tôi, cô gái, và kể cho tôi nghe về sự vĩnh cửu trước nửa đêm.
Không phải sức mạnh nhắm mắt lại mà là sự vĩnh hằng, hay một phút, người với người luôn tuôn trào như thế.
Anh yêu em, yêu em, anh biết em là ngày mai của anh.
Trên bầu trời xanh vĩnh cửu, tình yêu của chúng ta được trao vương miện.
Anh yêu em, yêu em, anh biết em là ngày mai của anh.
Trên bầu trời xanh vĩnh cửu, có ai đó tin vào tình yêu của chúng ta.
Ha ha, ha ha.
Bạn là của tôi và tôi là của bạn, của bạn, của bạn.
Bạn là của tôi và tôi là. . .
Tôi đã mất trí.
Một lực vô hình nào đó đẩy bạn vào vòng tay, đẩy bạn, bạn bắt lấy.
Anh nhẹ nhàng thì thầm tên em mỗi đêm.
Đàn ông với đàn ông luôn như thế này.
Anh yêu em, yêu em, anh biết em là ngày mai của anh.
Trên bầu trời xanh vĩnh cửu, tình yêu của chúng ta được trao vương miện.
Anh yêu em, yêu em, anh biết em là ngày mai của anh.
Trên bầu trời xanh vĩnh cửu, có ai đó tin vào tình yêu của chúng ta.
Ha ha, ha ha.
Bạn là của tôi và tôi là của bạn, của bạn, của bạn.
Bạn là của tôi!
Nhà kho giữa người với người, còn bạn?