Mô tả
Nhà sản xuất: Nick Ruth
Máy trộn: Koen Heldens
Kỹ sư làm chủ: Colin Leonard
Sáng tác lời bài hát: Leah Kate
Sáng tác lời bài hát: Mags Duval
Sáng tác lời bài hát: Taylor Wilzbach
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
All of your friends say they're gonna miss me.
Even your mom says she would have picked me if she didn't have a stupid son.
I probably would have been the one.
'Cause if I'm a ten, you're a five on a good day. Never even thought you were hot in the first place.
I gave your ugly ass a chance, 'cause I thought you were a better man. I'm not there, but I'm not gone.
Good luck moving on, 'cause baby, I'm the. . .
world's best ex-girlfriend. Oh, you're never gonna forget me.
Until we're both dead, oh, you know I'm gonna haunt your dreams.
Wherever you go, I'll be in your head, making sure you never fall in love again.
World's best ex-girlfriend.
I'm the one that got away, I'm your worst regret.
When you add the double D's, that's a triple threat.
Now every girl you ever date is sleeping in the bed I made.
'Cause I'm not just funny, I'm smart and hot. Just look what you lost, 'cause baby,
I'm the. . . world's best ex-girlfriend.
Oh, you're never gonna forget me.
Until we're both dead, oh, you know I'm gonna haunt your dreams.
Wherever you go, I'll be in your head, making sure you never fall in love again. World's best ex-girlfriend.
I can do better, that's a fact. If you thought you'd do better, you're a maniac.
This song's so catchy, 'cause I'm a catch.
If you hear it on the radio, I hope you crash! World's best ex-girlfriend.
Oh, you're never gonna forget me.
Until we're both dead, oh, you know I'm gonna haunt your dreams.
Wherever you go, I'll be in your head, making sure you never fall in love again. World's best ex-girlfriend.
I'm the world's best ex-girlfriend.
Bản dịch tiếng Việt
Tất cả bạn bè của bạn đều nói rằng họ sẽ nhớ tôi.
Ngay cả mẹ cậu cũng nói rằng bà ấy sẽ chọn tôi nếu bà ấy không có đứa con trai ngốc nghếch.
Có lẽ tôi sẽ là người duy nhất.
Vì nếu tôi điểm 10 thì bạn sẽ điểm 5 trong một ngày tốt lành. Thậm chí chưa bao giờ nghĩ rằng bạn nóng bỏng ngay từ đầu.
Tôi đã cho cái mông xấu xí của anh một cơ hội, vì tôi nghĩ anh là người tốt hơn. Tôi không ở đó, nhưng tôi không đi.
Chúc may mắn bước tiếp, vì em yêu, anh là. . .
bạn gái cũ tốt nhất thế giới. Ồ, bạn sẽ không bao giờ quên tôi đâu.
Cho đến khi cả hai chúng ta đều chết, ồ, bạn biết đấy, tôi sẽ ám ảnh những giấc mơ của bạn.
Bất cứ nơi nào bạn đi, tôi sẽ ở trong đầu bạn, đảm bảo rằng bạn sẽ không bao giờ yêu nữa.
Bạn gái cũ tốt nhất thế giới.
Tôi là người đã ra đi, tôi là điều khiến bạn hối tiếc nhất.
Khi bạn thêm hai chữ D vào, đó là mối đe dọa cấp ba.
Bây giờ mọi cô gái mà bạn từng hẹn hò đều đang ngủ trên chiếc giường tôi dọn.
Vì tôi không chỉ vui tính mà còn thông minh và nóng bỏng. Hãy nhìn xem em đã đánh mất những gì, vì em yêu,
Tôi là. . . bạn gái cũ tốt nhất thế giới.
Ồ, bạn sẽ không bao giờ quên tôi đâu.
Cho đến khi cả hai chúng ta đều chết, ồ, bạn biết đấy, tôi sẽ ám ảnh những giấc mơ của bạn.
Bất cứ nơi nào bạn đi, tôi sẽ ở trong đầu bạn, đảm bảo rằng bạn sẽ không bao giờ yêu nữa. Bạn gái cũ tốt nhất thế giới.
Tôi có thể làm tốt hơn, đó là sự thật. Nếu bạn nghĩ mình sẽ làm tốt hơn thì bạn là một kẻ điên.
Bài hát này rất hấp dẫn, vì tôi là một người bị thu hút.
Nếu bạn nghe thấy nó trên radio, tôi hy vọng bạn sẽ gặp nạn! Bạn gái cũ tốt nhất thế giới.
Ồ, bạn sẽ không bao giờ quên tôi đâu.
Cho đến khi cả hai chúng ta đều chết, ồ, bạn biết đấy, tôi sẽ ám ảnh những giấc mơ của bạn.
Bất cứ nơi nào bạn đi, tôi sẽ ở trong đầu bạn, đảm bảo rằng bạn sẽ không bao giờ yêu nữa. Bạn gái cũ tốt nhất thế giới.
Tôi là bạn gái cũ tốt nhất thế giới.