Mô tả
Nhà sản xuất: Jeyma Monica Official
Kỹ sư âm thanh: Jeyma Monica
Sáng tác: Jeyma Monica
Viết lời: Jeyma Monica
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tiga puluh hari pertama bersamamu.
Tak hanya cinta, duka sudah mulai ada.
Tak apa, namun bagaimana ada, bagaimana ada?
Aku, kamu, dua kepala berbeda.
Maklum jika banyak tak sama, tapi harus selalu bisa bersama.
Kau rumahku, tempat keluh tanpa malu.
Kau rumahku, berlindung dari kerasnya dunia.
Tak apa isi kepala berbeda, tapi ingat selalu saling sayang.
Apapun yang terjadi, kita kan selalu bersama.
Kau rumahku, tempat keluh tanpa malu.
Kau rumahku, berlindung dari kerasnya dunia.
-Aaa. . .
-Kau rumahku, tempat keluh -tanpa malu. -Tanpa malu.
-Kau rumahku- -Berlindung dari kerasnya dunia.
Tak apa isi kepala berbeda, tapi ingat selalu saling sayang.
Tapi ingat selalu saling sayang.
Bản dịch tiếng Việt
Ba mươi ngày đầu tiên ở bên em.
Không chỉ có tình yêu, nỗi buồn cũng bắt đầu xuất hiện.
Không sao đâu, nhưng nó tồn tại như thế nào, nó tồn tại như thế nào?
Tôi và bạn, hai cái đầu khác nhau.
Có thể hiểu được, mọi thứ không giống nhau nhưng chúng ta phải luôn ở bên nhau.
Bạn là nhà của tôi, một nơi để phàn nàn mà không xấu hổ.
Bạn là nhà của tôi, nơi trú ẩn khỏi thế giới khắc nghiệt.
Sẽ không sao nếu nội dung trong đầu bạn khác nhau, nhưng hãy nhớ luôn yêu thương nhau.
Dù có chuyện gì xảy ra chúng ta cũng sẽ luôn ở bên nhau.
Bạn là nhà của tôi, một nơi để phàn nàn mà không xấu hổ.
Bạn là nhà của tôi, nơi trú ẩn khỏi thế giới khắc nghiệt.
-Aaa. . .
-Em là nhà của anh, là nơi để phàn nàn -không xấu hổ. -Thật xấu hổ.
-Em là nhà của anh- -Nơi trú ẩn khỏi thế giới khắc nghiệt.
Sẽ không sao nếu nội dung trong đầu bạn khác nhau, nhưng hãy nhớ luôn yêu thương nhau.
Nhưng hãy nhớ luôn yêu thương nhau nhé.