Thêm bài hát từ Victoria Monét
Mô tả
Viết lời, Guitar điện, Guitar acoustic, Nhà soạn nhạc, Đồng sản xuất: Jeff "Gitty" Gitelman
Người viết lời, Người biểu diễn, Nhà soạn nhạc: Victoria Monét
Viết lời, soạn nhạc: Darhyl Camper, Jr.
Viết lời, soạn nhạc, đồng sản xuất: Branden "B Mack" Rowell
Sáng tác, viết lời: Jahshua Brown
Viết lời, sáng tác: Tiyon "TC" Mack
Nhà sản xuất: Camper
Đồng sản xuất: Cashmere Brown
Kỹ sư ghi âm: Luca Zadra
Kỹ sư trộn: Manny Marroquin
Kỹ sư làm chủ: Zach Pereya
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Patience ain't a crime
I've been waitin' for this moment all night
To get you out of your way
And show you life
Ooh, you're so athletic
You sure know how to run from a feelin'
Lettin' pride decide for you
But you're still just like glass
I could see where you need some shinin'
But you're scared to break, if you let me hold you
I just wish you would
Let me be your ride or die
Let me love you back to life, babe
Let me give you peace of mind
You know I'ma ride with you, rain or shine
If you let me be your winter coat
Let me love you through those moments
I'll do all the things lovers do (things that lovers do)
Baby, if you let me (if you let, if you let me)
(If you let) baby, if you let me (if you let me)
(If you let, if you let me) you let me
(If you let) baby, if you let me (if you let me)
Ooh, so empathetic
You don't have to be alone while you're healin'
Baby, I'm right here for you
You know I'm right here for you
Know your heart is made of gold
But I can still be the silver linin'
Don't be scared, you're safe if you let me hold you
Ooh, just wish you would
Let me be your ride or die
Let me love you back to life, babe
Let me give you peace of mind
You know I'ma ride with you, rain or shine
If you let me be your winter coat
Let me love you through those moments
I'll do all the things lovers do (things that lovers do)
Baby, if you let me (if you let, if you let me)
(If you let) baby, if you let me (if you let me)
(If you let, if you let me) you let me
(If you let) baby, if you let me (if you let me)
Patience ain't a crime
I been waitin' for this moment all night
To get you out of your way
And show you life
Patience ain't a crime (ooh)
I been waitin' for this moment all night
To get you out of your way (ooh)
And show you life
Let me be your ride or die (ooh)
Let me love you back to life, babe (yeah)
Let me give you peace of mind
You know I'ma ride with you, rain or shine (I'ma ride with you, rain or shine)
If you let me be your winter coat
Let me love you through those moments
I'll do all the things lovers do (things that lovers do)
Baby, if you let me (if you let, if you let me)
(If you let) baby, if you let me (if you let me)
(If you let, if you let me) you let me
(If you let) baby, if you let me (if you let me)
(Patience ain't a crime)
(I've been waitin' for this moment all night)
(To get you out of your way)
(And show you life)
Let me
Baby, just let me cater to you
Baby, just let me
Baby, just let me cater to you
Baby, just let me
Baby, just let me cater to you
Baby, just let me
Baby, just let me cater to you
If you let me (if you let, if you let me)
(If you let, if you let me) if you let me
(If you let, if you let me) mm
Bản dịch tiếng Việt
Kiên nhẫn không phải là một cái tội
Tôi đã chờ đợi khoảnh khắc này cả đêm
Để giúp bạn thoát khỏi con đường của bạn
Và cho bạn thấy cuộc sống
Ồ, bạn thật khỏe mạnh
Bạn chắc chắn biết cách chạy trốn khỏi cảm xúc
Hãy để niềm kiêu hãnh quyết định thay bạn
Nhưng em vẫn chỉ như thủy tinh
Tôi có thể thấy bạn cần một chút tỏa sáng ở đâu
Nhưng em sợ tan vỡ nếu em để anh ôm em
Tôi chỉ ước bạn sẽ
Hãy để tôi làm bạn đồng hành hoặc chết
Hãy để anh yêu em trở lại cuộc sống, em yêu
Hãy để tôi cho bạn sự yên tâm
Bạn biết tôi sẽ đi cùng bạn, dù mưa hay nắng
Nếu em để anh làm chiếc áo khoác mùa đông cho em
Hãy để anh yêu em qua những khoảnh khắc đó
Tôi sẽ làm tất cả những điều mà những người yêu nhau làm (những điều mà những người yêu nhau làm)
Em yêu, nếu em cho phép anh (nếu em cho phép, nếu em cho phép anh)
(Nếu em cho phép) em yêu, nếu em cho phép anh (nếu em cho phép)
(Nếu bạn cho phép, nếu bạn cho phép tôi) bạn cho phép tôi
(Nếu em cho phép) em yêu, nếu em cho phép anh (nếu em cho phép)
Ôi đồng cảm quá
Bạn không cần phải ở một mình khi đang hồi phục
Em yêu, anh ở ngay đây vì em
Bạn biết tôi ở ngay đây vì bạn
Biết rằng trái tim bạn được làm bằng vàng
Nhưng tôi vẫn có thể là người dẫn đầu
Đừng sợ, em sẽ an toàn nếu để anh ôm em
Ôi, chỉ ước gì bạn làm được
Hãy để tôi làm bạn đồng hành hoặc chết
Hãy để anh yêu em trở lại cuộc sống, em yêu
Hãy để tôi cho bạn sự yên tâm
Bạn biết tôi sẽ đi cùng bạn, dù mưa hay nắng
Nếu em để anh làm chiếc áo khoác mùa đông cho em
Hãy để anh yêu em qua những khoảnh khắc đó
Tôi sẽ làm tất cả những điều mà những người yêu nhau làm (những điều mà những người yêu nhau làm)
Em yêu, nếu em cho phép anh (nếu em cho phép, nếu em cho phép anh)
(Nếu em cho phép) em yêu, nếu em cho phép anh (nếu em cho phép)
(Nếu bạn cho phép, nếu bạn cho phép tôi) bạn cho phép tôi
(Nếu em cho phép) em yêu, nếu em cho phép anh (nếu em cho phép)
Kiên nhẫn không phải là một cái tội
Tôi đã chờ đợi khoảnh khắc này cả đêm
Để giúp bạn thoát khỏi con đường của bạn
Và cho bạn thấy cuộc sống
Kiên nhẫn không phải là một cái tội (ooh)
Tôi đã chờ đợi khoảnh khắc này cả đêm
Để giúp bạn tránh đường (ooh)
Và cho bạn thấy cuộc sống
Hãy để anh là người hộ tống em hoặc là chết (ooh)
Hãy để anh yêu em trở lại cuộc sống, em yêu (vâng)
Hãy để tôi cho bạn sự yên tâm
Bạn biết tôi sẽ đi cùng bạn, dù mưa hay nắng (Tôi sẽ đi cùng bạn, dù mưa hay nắng)
Nếu em để anh làm chiếc áo khoác mùa đông cho em
Hãy để anh yêu em qua những khoảnh khắc đó
Tôi sẽ làm tất cả những điều mà những người yêu nhau làm (những điều mà những người yêu nhau làm)
Em yêu, nếu em cho phép anh (nếu em cho phép, nếu em cho phép anh)
(Nếu em cho phép) em yêu, nếu em cho phép anh (nếu em cho phép)
(Nếu bạn cho phép, nếu bạn cho phép tôi) bạn cho phép tôi
(Nếu em cho phép) em yêu, nếu em cho phép anh (nếu em cho phép)
(Kiên nhẫn không phải là một cái tội)
(Tôi đã chờ đợi khoảnh khắc này cả đêm)
(Để đưa bạn ra khỏi con đường của bạn)
(Và cho bạn thấy cuộc sống)
Hãy để tôi
Em yêu, hãy để anh phục vụ em
Em yêu, hãy để anh
Em yêu, hãy để anh phục vụ em
Em yêu, hãy để anh
Em yêu, hãy để anh phục vụ em
Em yêu, hãy để anh
Em yêu, hãy để anh phục vụ em
Nếu bạn cho phép tôi (nếu bạn cho phép, nếu bạn cho phép tôi)
(Nếu bạn cho phép, nếu bạn cho phép tôi) nếu bạn cho phép tôi
(Nếu bạn cho phép, nếu bạn cho phép tôi) mm