Thêm bài hát từ Lecrae
Mô tả
Ngày phát hành: 26-02-2022
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
It was nice, I thought 'bout crashin' out, tryna take the fastest route. Mix
Percocets with X and alcohol and passin' out.
I lost it all, they disappeared and then came back around.
You roll the dice with demons, you know ain't no cashin' out. Burying the dead, we see roses from the cemetery.
Laying in my bed, I can't sleep, my thoughts is everywhere. Focused on my problems, rumination got me anxious.
Take another shot and pop a pill, don't wanna face it.
I was suffering the whole time, just surviving. I was taking knives out my back, they so conniving.
Thought I had nobody, I was broken like a promise.
Thought I had nobody and I woke up on an island. Let your waves of mercy surround me.
On my knees where you found me, yeah. Living water won't drown me, yeah. Living water won't drown me.
Let your waves of mercy surround me. Lost at sea where you found me, yeah.
Living water won't drown me, yeah. Living water won't drown me, no.
Yeah, living water won't drown me, no.
Yeah, yeah, living water won't drown me, no.
Yeah, yeah, -living water won't drown me, no.
-Yeah, yeah, living water won't drown me, no. Yeah, yeah, living water won't drown me, no.
Yeah, yeah, living water won't drown me, no.
Yeah, yeah, living water won't drown me, no!
Bản dịch tiếng Việt
Thật tuyệt, tôi đã nghĩ đến việc lao ra ngoài, cố gắng đi con đường nhanh nhất. Trộn
Percocets với X và rượu và bất tỉnh.
Tôi đã mất tất cả, họ biến mất rồi quay trở lại.
Bạn tung xúc xắc với lũ quỷ, bạn biết là không thể kiếm được tiền. Khi chôn cất người chết, chúng ta thấy hoa hồng từ nghĩa trang.
Nằm trên giường không ngủ được, suy nghĩ vẩn vơ khắp nơi. Tập trung vào các vấn đề của mình, việc suy ngẫm khiến tôi lo lắng.
Hãy uống thêm một liều nữa và uống một viên thuốc, không muốn đối mặt với nó.
Tôi đã đau khổ suốt thời gian qua, chỉ còn sống sót. Tôi đang rút dao ra sau lưng, chúng thật thông đồng.
Tưởng chẳng còn ai, tôi tan vỡ như một lời hứa.
Nghĩ rằng tôi không có ai và tôi thức dậy trên một hòn đảo. Hãy để làn sóng thương xót của bạn bao quanh tôi.
Quỳ xuống nơi em tìm thấy anh, vâng. Nước sống sẽ không nhấn chìm tôi, vâng. Nước sống sẽ không nhấn chìm tôi.
Hãy để làn sóng thương xót của bạn bao quanh tôi. Lạc lối trên biển nơi anh tìm thấy em, vâng
Nước sống sẽ không nhấn chìm tôi, vâng. Nước sống sẽ không nhấn chìm tôi, không.
Vâng, nước sống sẽ không làm tôi chết đuối, không.
Ừ, ừ, nước sống sẽ không nhấn chìm tôi đâu, không.
Ừ, ừ, nước sống sẽ không nhấn chìm tôi đâu, không.
-Ừ, ừ, nước sống sẽ không làm tôi chết đuối đâu, không. Ừ, ừ, nước sống sẽ không nhấn chìm tôi đâu, không.
Ừ, ừ, nước sống sẽ không nhấn chìm tôi đâu, không.
Vâng, vâng, nước sống sẽ không làm tôi chết đuối, không!