Mô tả
Nhà sản xuất: Dave Cobb
Nhà sản xuất: Rita Wilson
Kỹ sư: Darell Thorp
Kỹ sư: Brandon Bell
Kỹ sư: Phillip Smith
Kỹ sư: Justin Cortelyou
Kỹ sư bổ sung: Void Stryker
Máy trộn: Biểu tượng Jack
Giám đốc sản xuất: Andrew Brightman
Kỹ sư làm chủ: Pete Lyman
Làm chủ kỹ sư thứ hai: Daniel Bacigalupi
Người sắp xếp: Kristin Wilkinson
Người sao chép âm nhạc: Stephen Lamb
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
It's a sigh that she makes when she's tired.
A silent tear that falls when she cries.
It's a shout at the top of her voice when she's trying to be heard above the noise.
It's doors slammed closed, it's taking blows, it's hiding things that no one knows.
That's the sound of a woman.
Speaks her mind when she's told she shouldn't, says she can when they said she couldn't, because. . . She keeps fighting 'cause she needs to.
When you're hurting, yeah, she bleeds too. When you're hiding, she still sees you 'cause she knows.
It's crashing waves that never break, the song that plays and never fades, the heartbeat that keeps pounding like a drum.
That's the sound of a woman.
It's a siren of hope and of faith.
It's the pain that she won't show, but is written on her face.
It's a scream in the dark when she knows no one can hear her, so she doesn't have to tell you that she's hurt.
It's doors slammed closed, it's taking blows, it's hiding things that no one knows.
That's the sound of a woman.
Speaks her mind when she's told she shouldn't, says she can when they said she couldn't, because. . .
She keeps fighting 'cause she needs to. When you're hurting, yeah, she bleeds too.
When you're hiding, she still sees you 'cause she knows.
It's crashing waves that never break, the song that plays and never fades, the heartbeat that keeps pounding like a drum.
That's the sound of a woman.
Sing, sing, raise your voice, you're not alone, and hold on. There's someone out there you don't know, and she's strong.
She's a symphony, and she sounds like me.
That's the sound of a woman.
Speaks her mind when she's told she shouldn't, says she can when they said she couldn't, because. . .
She keeps fighting 'cause she needs to. When you're hurting, yeah, she bleeds too.
When you're hiding, she still sees you 'cause she knows.
It's crashing waves that never break, the song that plays and never fades, the heartbeat that keeps pounding like a drum.
That's the sound of a woman.
Sound of a woman.
Sound of a woman.
Sound of a woman.
Bản dịch tiếng Việt
Đó là tiếng thở dài của cô ấy khi mệt mỏi.
Một giọt nước mắt thầm lặng rơi khi cô khóc.
Đó là tiếng hét lớn nhất của cô ấy khi cô ấy cố gắng để át đi tiếng ồn.
Đó là những cánh cửa đóng sầm lại, nó đang chịu những cú đòn, nó đang che giấu những điều mà không ai biết.
Đó là âm thanh của một người phụ nữ.
Nói lên suy nghĩ của mình khi được bảo là không nên, nói rằng cô ấy có thể khi họ nói rằng cô ấy không thể, bởi vì. . . Cô ấy tiếp tục chiến đấu vì cô ấy cần phải làm vậy.
Khi bạn đau, vâng, cô ấy cũng chảy máu. Khi bạn trốn, cô ấy vẫn nhìn thấy bạn vì cô ấy biết.
Đó là những đợt sóng vỗ không bao giờ vỡ, là bài hát vang lên không bao giờ tắt, là nhịp tim cứ đập thình thịch như tiếng trống.
Đó là âm thanh của một người phụ nữ.
Đó là tiếng còi của niềm hy vọng và niềm tin.
Đó là nỗi đau mà cô ấy không thể hiện ra ngoài nhưng lại hiện rõ trên khuôn mặt.
Đó là tiếng hét trong bóng tối khi cô ấy biết không ai có thể nghe thấy mình nên cô ấy không cần phải nói với bạn rằng cô ấy bị thương.
Đó là những cánh cửa đóng sầm lại, nó đang chịu những cú đòn, nó đang che giấu những điều mà không ai biết.
Đó là âm thanh của một người phụ nữ.
Nói lên suy nghĩ của mình khi được bảo là không nên, nói rằng cô ấy có thể khi họ nói rằng cô ấy không thể, bởi vì. . .
Cô ấy tiếp tục chiến đấu vì cô ấy cần phải làm vậy. Khi bạn đau, vâng, cô ấy cũng chảy máu.
Khi bạn trốn, cô ấy vẫn nhìn thấy bạn vì cô ấy biết.
Đó là những đợt sóng vỗ không bao giờ vỡ, là bài hát vang lên không bao giờ tắt, là nhịp tim cứ đập thình thịch như tiếng trống.
Đó là âm thanh của một người phụ nữ.
Hát, hát, cất cao giọng, bạn không đơn độc và hãy cố lên. Ngoài kia có một người mà bạn không hề quen biết, và cô ấy rất mạnh mẽ.
Cô ấy là một bản giao hưởng, và cô ấy giống tôi.
Đó là âm thanh của một người phụ nữ.
Nói lên suy nghĩ của mình khi được bảo là không nên, nói rằng cô ấy có thể khi họ nói rằng cô ấy không thể, bởi vì. . .
Cô ấy tiếp tục chiến đấu vì cô ấy cần phải làm vậy. Khi bạn đau, vâng, cô ấy cũng chảy máu.
Khi bạn trốn, cô ấy vẫn nhìn thấy bạn vì cô ấy biết.
Đó là những đợt sóng vỗ không bao giờ vỡ, là bài hát vang lên không bao giờ tắt, là nhịp tim cứ đập thình thịch như tiếng trống.
Đó là âm thanh của một người phụ nữ.
Âm thanh của một người phụ nữ.
Âm thanh của một người phụ nữ.
Âm thanh của một người phụ nữ.