Thêm bài hát từ Eddy
Mô tả
Kỹ sư: Giovanni Esquivel
Kỹ sư làm chủ: Chapis
Kỹ sư trộn: Chapis
Không rõ: Eddy
Nhà sản xuất: Charly
Nhà sản xuất : Eduardo Hernandez Payan
Nhà sản xuất: Meño Style
Nhà sản xuất : Miguel Garay
Sáng tác: Billy Manhattan
Sáng tác: Diego Armando Millan Medrano
Sáng tác: Eduardo Hernandez Payan
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tantas palabras y nomás no dije nada.
La garganta congelada y la puerta entrecerrada.
Tenía tanto pa' gritarle, pa' reclamarle en su cara, pero creo que en su maleta también se llevó mi voz.
Me quedé el último cigarro y no prende el encendedor.
No sé si quedarme encerrado y si salgo, ¿a dónde voy?
Claro que estoy hecho mierda, nunca sufrí por amor. Pensando en llamarte, neta, ¿qué hueva me doy?
Intentando actuar normal y nomás no se me da. Dicen que el espejo no miente y francamente me veo mal.
Mi cuerpo refleja tu ausencia, algo grita que no estás.
Juro y no dudo que tus ojos llorarán por mí.
Sonará inmaduro, pero no quiero que seas feliz.
¡Ay, puta madre, qué desmadre!
Me dejaste aquí y tú sonriendo de toda madre por ahí.
Intentando actuar normal y nomás no se me da. Dicen que el espejo no miente y francamente me veo mal.
Mi cuerpo refleja tu ausencia, algo grita que no estás.
Yo sé que algún día vas a llorar por mí, mi amor, así como yo estoy llorando por ti ahorita.
Así suenan los zombiados, mami.
¡Ojalá!
Bản dịch tiếng Việt
Rất nhiều lời và tôi chỉ nói không có gì.
Cổ họng đông cứng và cánh cửa khép hờ.
Tôi đã có rất nhiều điều để mắng anh ấy, phàn nàn vào mặt anh ấy, nhưng tôi nghĩ anh ấy cũng đã lấy giọng nói của tôi trong vali.
Tôi giữ điếu thuốc cuối cùng và bật lửa không bật.
Tôi không biết có nên nhốt lại không và nếu ra ngoài thì đi đâu?
Tất nhiên là tôi thất bại, tôi chưa bao giờ đau khổ vì tình yêu. Đang nghĩ đến việc gọi cho bạn, Neta, tôi đang làm cái quái gì thế này?
Cố tỏ ra bình thường nhưng tôi không thể làm được. Họ nói gương không nói dối và nói thật là tôi trông rất tệ.
Cơ thể tôi phản ánh sự vắng mặt của bạn, có điều gì đó hét lên rằng bạn không có ở đó.
Tôi thề và tôi không nghi ngờ rằng đôi mắt của bạn sẽ khóc vì tôi.
Nghe có vẻ non nớt nhưng tôi không muốn bạn hạnh phúc.
Ôi, mẹ kiếp, thật là lộn xộn!
Bạn bỏ tôi lại đây và bạn mỉm cười như mọi người mẹ ngoài kia.
Cố tỏ ra bình thường nhưng tôi không thể làm được. Họ nói gương không nói dối và nói thật là tôi trông rất tệ.
Cơ thể tôi phản ánh sự vắng mặt của bạn, có điều gì đó hét lên rằng bạn không có ở đó.
Anh biết rằng một ngày nào đó em sẽ khóc vì anh, tình yêu của anh, cũng như em đang khóc vì anh lúc này.
Đó là âm thanh của zombie đấy mẹ ạ.
Hy vọng!