Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát インスタントナイト

インスタントナイト

3:00Album インスタントナイト 2026-02-03

Mô tả

Nhà sản xuất, người thu âm, ca sĩ, nhà soạn nhạc, người viết lời: OSHIKIKEIGO

Kỹ sư trộn: Masahito Komori

Kỹ sư làm chủ: Randy Merrill

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

重力が吹き返す朝に、手繰り寄せたあな たの腕は。

経験から前例か らベッドの広さからわかるけど、空っぽと。

この空白がひどくつら いの。

インスタントな夜を抜けて、あな たの声を、その目を、一人占めした いけど、夜もいずれ3分で溶け る魔法でぬるくなるの。

お湯が沸いて、食べるのは大抵、いつも 同じもの。

あなたのあなただから、今日だけじゃなくて 、今だけじゃなくて、私の腕に包ん でよ。

インスタントな夜の中で、私の肌 を、言葉を、一人占めしたいでさ。

嘘も当然3分で溶ける魔法 で終わる。 それだけの話。

それだ けの私。

ずっとずっと奪ってきた の。 それだけの話。

これから私 だけ。

インスタ ントな夜を抜けて、あなたの声を、そ の目を、一人占めしたいけど、 夜もいずれ3分で溶ける魔法で。

3分で溶ける魔法でぬる くなるの。

Bản dịch tiếng Việt

Vào buổi sáng khi trọng lực thổi ngược trở lại, cánh tay của bạn sẽ vươn ra.

Từ kinh nghiệm và tiền lệ, tôi có thể biết kích thước của chiếc giường trống.

Khoảng trống này vô cùng đau đớn.

Tôi muốn thoát khỏi màn đêm ngay lập tức và độc chiếm giọng nói và đôi mắt của bạn, nhưng màn đêm sẽ trở nên ấm áp do ma thuật sẽ tan chảy sau 3 phút.

Khi nước sôi, chúng ta thường ăn cùng một món.

Em là của anh, vậy nên hãy ôm em trong vòng tay anh, không chỉ hôm nay, không chỉ bây giờ.

Tôi muốn độc chiếm làn da và lời nói của mình trong đêm ngắn ngủi này.

Đương nhiên, lời nói dối có thể bị hóa giải trong 3 phút bằng phép thuật. Thế thôi.

Đó là tất cả những gì tôi có.

Tôi đã lấy nó khỏi bạn quá lâu rồi. Thế thôi.

Từ nay chỉ còn mình tôi.

Tôi muốn thoát khỏi màn đêm tức thì và độc chiếm giọng nói cũng như đôi mắt của bạn, nhưng hãy để tôi sử dụng phép thuật có thể làm tan màn đêm chỉ sau 3 phút.

Nó tan chảy trong 3 phút và trở nên trơn trượt.

Xem video OSHIKIKEIGO - インスタントナイト

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam