Thêm bài hát từ Disappeared Completely
Mô tả
Nhà sản xuất : Vitalii Shapka
Nhà sản xuất : Maryna Kryklia
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I'm a tourist in my past, hoping that would be my last.
Ghost faces, people live as outcasts.
I'm walking through the frames of mind, the lesson that I'll never learn.
The air smells like yesterday.
The streets, they know what I can't say. I touch the walls that used to be.
They bleed the words I can't retrieve.
I'm walking through the frames of mind, the lesson that I'll never learn.
I'm trying to keep the faith, that next time I will use my brain. My heart, feelings are overrated.
I risk it all for the lesson that I'll never learn.
The faces fade, the names are gone.
I risk it all for the lesson that I'll never learn.
I'm trying to keep the faith, that next time I will use my brain. My heart, feelings are overrated. That's the lesson that
I'll never learn.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi là một khách du lịch trong quá khứ của tôi, hy vọng đó sẽ là lần cuối cùng của tôi.
Những khuôn mặt ma quái, con người sống như kẻ bị ruồng bỏ.
Tôi đang bước qua những khuôn khổ tâm trí, bài học mà tôi sẽ không bao giờ học được.
Không khí có mùi như ngày hôm qua.
Những con phố, họ biết những điều tôi không thể nói. Tôi chạm vào những bức tường ngày xưa.
Họ chảy máu những lời tôi không thể lấy lại.
Tôi đang bước qua những khuôn khổ tâm trí, bài học mà tôi sẽ không bao giờ học được.
Tôi đang cố gắng giữ vững niềm tin rằng lần sau tôi sẽ sử dụng trí óc của mình. Trái tim tôi, cảm xúc được đánh giá quá cao.
Tôi mạo hiểm tất cả vì bài học mà tôi sẽ không bao giờ học được.
Những khuôn mặt mờ dần, những cái tên không còn nữa.
Tôi mạo hiểm tất cả vì bài học mà tôi sẽ không bao giờ học được.
Tôi đang cố gắng giữ vững niềm tin rằng lần sau tôi sẽ sử dụng trí óc của mình. Trái tim tôi, cảm xúc được đánh giá quá cao. Đó là bài học mà
Tôi sẽ không bao giờ học được.