Thêm bài hát từ Kidwild
Mô tả
Nhà sản xuất: GW
Nhà sản xuất: Segway
Sáng tác: Kidwild
Máy trộn: KRG
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Balliamo sotto la luna, cantano I grilli
Balliamo fino alla fortuna, sentiamo l'amore
(It's G Dubz, baby)
Balliamo sotto la luna
I came from nothing, somehow made it work
I'm still in pain, I tell myself life could be worse
I've been chasing a bag, why would I be chasing her?
Is it love or the money? I can't bring either to my hearse
This can't be life, I was stuck on the ground
Like when can a man take flight? And I did lose faith
It was one percent chance, 99 percent grind
There was light at the end of the tunnel, but they won't let me shine
For years I've been on my grind, it's only working now
Remember they offered a quarter M, had ten racks and turned it down
It's only a matter of time, it come like I had no doubts
Everyone that changed on me, tell me, is it worth it now?
I start from zero, run up a hundred, cut no corners
I don't care who's in charge, as long as my ting's in order
They wanna take my place, but they couldn't fill my creps
So I give them my name to bench, let's see if they rep that set
I came from nothing, somehow made it work
I'm still in pain, I tell myself life could be worse
I've been chasing a bag, why would I be chasing her?
Is it love or the money? I can't bring either to my hearse
This can't be life, I was stuck on the ground
Like when can a man take flight? And I did lose faith
It was one percent chance, 99 percent grind
There was light at the end of the tunnel, but they won't let me shine
When it all went left, it was me on my own
Lost hope, burnt inside out, stuck with nowhere to go
And I knew where I wanted to end up, that's what hurt most
They say home's where the heart is, I guess I'm far from home
We came a long way, but the job ain't done
About one of one, I'm one of none
I said meet me at the top, it's easier said than done
And when it's all said and done, I wonder, will they show me love?
I came from nothing, somehow made it work
I'm still in pain, I tell myself life could be worse
I've been chasing a bag, why would I be chasing her?
Is it love or the money? I can't bring either to my hearse
This can't be life, I was stuck on the ground
Like when can a man take flight? And I did lose faith
It was one percent chance, 99 percent grind
There was light at the end of the tunnel, but they won't let me shine
Bản dịch tiếng Việt
Balliamo sotto la luna, cantano tôi nướng
Balliamo fino alla fortuna, tình yêu tình yêu
(Đó là G Dubz, em yêu)
Balliamo sotto la luna
Tôi đến từ con số không, bằng cách nào đó đã khiến nó thành công
Tôi vẫn còn đau, tôi tự nhủ cuộc đời có thể còn tồi tệ hơn
Tôi đang đuổi theo một cái túi, tại sao tôi lại đuổi theo cô ấy?
Đó là tình yêu hay tiền bạc? Tôi không thể mang cả hai thứ đó lên xe tang của mình
Đây không thể là cuộc sống, tôi đã bị mắc kẹt trên mặt đất
Giống như khi nào một người đàn ông có thể bay? Và tôi đã mất niềm tin
Đó là một phần trăm cơ hội, 99 phần trăm
Có ánh sáng cuối đường hầm nhưng họ không để tôi tỏa sáng
Tôi đã làm việc chăm chỉ suốt nhiều năm, giờ nó mới có tác dụng
Hãy nhớ rằng họ đã đề nghị một phần tư M, có mười giá đỡ và từ chối
Chỉ là vấn đề thời gian, dường như tôi không còn nghi ngờ gì nữa
Mọi người đã thay đổi tôi, hãy nói cho tôi biết, bây giờ điều đó có đáng không?
Tôi bắt đầu từ con số 0, chạy lên trăm bước, không cắt ngang
Tôi không quan tâm ai là người chịu trách nhiệm, miễn là tôi ổn
Họ muốn thế chỗ tôi, nhưng họ không thể lấp đầy bánh crepe của tôi
Thế là tôi ghi tên mình vào ghế dự bị, để xem họ có đại diện cho set đó không
Tôi đến từ con số không, bằng cách nào đó đã khiến nó thành công
Tôi vẫn còn đau, tôi tự nhủ cuộc đời có thể còn tồi tệ hơn
Tôi đang đuổi theo một cái túi, tại sao tôi lại đuổi theo cô ấy?
Đó là tình yêu hay tiền bạc? Tôi không thể mang cả hai thứ đó lên xe tang của mình
Đây không thể là cuộc sống, tôi đã bị mắc kẹt trên mặt đất
Giống như khi nào một người đàn ông có thể bay? Và tôi đã mất niềm tin
Đó là một phần trăm cơ hội, 99 phần trăm
Có ánh sáng cuối đường hầm nhưng họ không để tôi tỏa sáng
Khi tất cả đã ra đi, chỉ có tôi một mình
Mất hy vọng, bị đốt cháy từ trong ra ngoài, không còn nơi nào để đi
Và tôi biết mình muốn kết thúc ở đâu, đó là điều đau đớn nhất
Người ta nói nhà là nơi có trái tim, tôi đoán mình đang ở xa nhà
Chúng ta đã đi một chặng đường dài nhưng công việc vẫn chưa hoàn thành
Về một trong một, tôi là một trong số không
Tôi nói gặp tôi ở đầu, nói thì dễ hơn làm
Và khi mọi chuyện đã xong, tôi tự hỏi, liệu họ có thể hiện tình yêu với tôi không?
Tôi đến từ con số không, bằng cách nào đó đã khiến nó thành công
Tôi vẫn còn đau, tôi tự nhủ cuộc đời có thể còn tồi tệ hơn
Tôi đang đuổi theo một cái túi, tại sao tôi lại đuổi theo cô ấy?
Đó là tình yêu hay tiền bạc? Tôi không thể mang cả hai thứ đó lên xe tang của mình
Đây không thể là cuộc sống, tôi đã bị mắc kẹt trên mặt đất
Giống như khi nào một người đàn ông có thể bay? Và tôi đã mất niềm tin
Đó là một phần trăm cơ hội, 99 phần trăm
Có ánh sáng cuối đường hầm nhưng họ không để tôi tỏa sáng