Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Hätte nie gedacht

Hätte nie gedacht

2:47nhạc pop Đức, hip hop Đức Album Hätte nie gedacht 2026-02-05

Thêm bài hát từ 1986zig

  1. Scheitern
  2. Filmriss
  3. Kirschblüten
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất: The Cratez

Kỹ sư làm chủ: Sascha "Busy" Bühren

Sáng tác lời bài hát: 1986zig

Sáng tác lời bài hát: Jens Schneider

Sáng tác lời bài hát: Jules Kalmbacher

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Baby, du heilst mich nicht, verzeih mir nicht. Es ist Zeit für dich zu gehen. Der

Aufzug bringt dich nach unten. Ich will nicht zu dir versinken, yeah.

Sie sagt, ich soll mir Hilfe holen, ja, ja.

Sie sagt, sie tut nicht gut, sie drohen, ja, ja.

Sonst trifft sie irgendwann an und ich will nicht mehr ran und dann bin ich wirklich einfach dumm, ja, ja.

Sie sagt, ich ziehe das schlecht an. Sie sagt, ich ziehe sie in meinen Bann, yeah. Dass ich für ihn ein besserer

Mann war, jemand, der sie auf sein Handy haben kann, ja, ja.

Du musst nicht weinen um mich, weil ich weiß, dass ich nur Dreck bin, ja, ja.

Gott, warum befreist du mich? Bin erst frei, wenn ich hier weg bin, yeah.

Hätte nie gedacht, dass man mich leben kann, Gift in meinen Venen und ich ziehe am Race.

Zweieinhalb Promille ist immer noch weg, einundvierzig Fieber und ich schwitze voll schnell.

Und Baby, du heilst mich nicht, verzeih mir nicht. Es ist Zeit für dich zu gehen.

Der Aufzug bringt dich nach unten. Ich will nicht zu dir versinken, yeah.

Baby, du heilst mich nicht, verzeih mir nicht. Es ist Zeit für dich zu gehen.

Der Aufzug bringt dich nach unten. Ich will nicht zu dir versinken, yeah.

Frag mich nicht, wie es mir geht. Sag mir nicht, dass ich schaffe.

Zu lang schon unterwegs, heb mich auf, ich bin fallen. Alles ist hier lang nur kein Spaß mehr.

Ein paar Oxy, Mann, und mein Kopf ist klar, yeah.

Und jetzt bin ich dem Himmel so nah, steh fast auf null, yeah, Baby!

Du musst nicht weinen um mich, weil ich weiß, dass ich nur Dreck bin, ja, ja. Gott, warum befreist du mich? Bin erst frei, wenn ich hier weg bin, yeah.

Hätte nie gedacht, dass man mich leben kann,

Gift in meinen Venen und ich ziehe am Race.

Zweieinhalb Promille ist immer noch weg, einundvierzig Fieber und ich schwitze voll schnell.

Und Baby, du heilst mich nicht, verzeih mir nicht. Es ist Zeit für dich zu gehen.

Der Aufzug bringt dich nach unten.

Ich will nicht zu dir versinken, yeah.

Bản dịch tiếng Việt

Em ơi, em không chữa lành cho anh, đừng tha thứ cho anh. Đã đến lúc bạn phải đi. các

Thang máy đưa bạn xuống. Tôi không muốn chìm đắm trong lòng bạn, vâng.

Cô ấy nói tôi nên được giúp đỡ, vâng, vâng.

Cô ấy nói cô ấy không làm được điều gì tốt cả, họ đe dọa, vâng, vâng.

Nếu không, một lúc nào đó cô ấy sẽ đến và tôi sẽ không muốn đi nữa và khi đó tôi sẽ thật ngu ngốc, ừ, ừ.

Cô ấy nói tôi mặc cái này tệ quá. Cô ấy nói tôi đang bỏ bùa cô ấy, vâng. Rằng tôi là một người tốt hơn cho anh ấy

Con người là người có thể có chúng trên điện thoại di động của mình, vâng, vâng.

Bạn không cần phải khóc vì tôi vì tôi biết tôi chỉ là rác rưởi, ừ, ừ.

Chúa ơi, tại sao Ngài lại giải phóng tôi? Tôi không rảnh cho đến khi tôi rời khỏi đây, vâng.

Chưa bao giờ tôi nghĩ mình có thể sống sót, chất độc trong huyết quản và tôi đang tham gia cuộc đua.

Hai rưỡi mỗi mililít vẫn chưa hết, sốt bốn mươi mốt và tôi đổ mồ hôi rất nhanh.

Và em ơi, em không chữa lành cho anh, đừng tha thứ cho anh. Đã đến lúc bạn phải đi.

Thang máy sẽ đưa bạn xuống. Tôi không muốn chìm đắm trong lòng bạn, vâng.

Em ơi, em không chữa lành cho anh, đừng tha thứ cho anh. Đã đến lúc bạn phải đi.

Thang máy sẽ đưa bạn xuống. Tôi không muốn chìm đắm trong lòng bạn, vâng.

Đừng hỏi tôi dạo này thế nào. Đừng nói với tôi là tôi có thể làm được.

Đi đường lâu quá, đỡ tôi dậy, tôi đang ngã đây. Mọi thứ ở đây không còn vui vẻ nữa.

Một vài Oxy, anh bạn, và đầu óc tôi đã tỉnh táo, vâng.

Và bây giờ anh đang ở rất gần thiên đường, gần như bằng không, vâng, em yêu!

Bạn không cần phải khóc vì tôi vì tôi biết tôi chỉ là rác rưởi, ừ, ừ. Chúa ơi, tại sao Ngài lại giải phóng tôi? Tôi không rảnh cho đến khi tôi rời khỏi đây, vâng.

Chưa bao giờ nghĩ rằng em có thể sống được với anh,

Chất độc trong huyết quản của tôi và tôi kéo cuộc đua.

Hai rưỡi mỗi mililít vẫn chưa hết, sốt bốn mươi mốt và tôi đổ mồ hôi rất nhanh.

Và em ơi, em không chữa lành cho anh, đừng tha thứ cho anh. Đã đến lúc bạn phải đi.

Thang máy sẽ đưa bạn xuống.

Tôi không muốn chìm đắm trong lòng bạn, vâng.

Xem video 1986zig - Hätte nie gedacht

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam