Thêm bài hát từ Saintess
Thêm bài hát từ JIMI
Mô tả
Hát, viết lời: Sofia Limoli
Lập trình viên, sáng tác: Francesco Iannaccone
Nhà sản xuất: JIMI
Viết lời: Sofia Limoli
Sáng tác: Francesco Iannaccone
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tú me dices que esto está roto, no me entero, sigo tu moto.
Este mundo está todo loco, mejor que ganes lo que gané.
Sigo el pecado, mi amor, entendí tu mala intención. Tú me dices que soy yo la mala del cuento, pero. . .
Y ya tú sabes, y ya tú sabes cómo me muevo, cómo me siento cuando me coges, cuando me coges.
Todo firme, todo lento. Y ya tú sabes, y ya tú sabes, si lo digo, no me arrepiento.
Y ya tú sabes, y ya tú sabes, y ya tú sabes, y ya tú sabes.
Y ya tú sa-- -Y ya tú sabes.
Y ya tú sa- -Tu non mi dire, è sicuro.
Proibire che non dai a nessuno.
Baby, se mi tieni contro il muro, mi guardi e ti perdi di sicuro.
Y ya tú sabes, y ya tú sabes cómo me muevo, cómo me siento cuando me coges, cuando me coges. Todo firme, todo lento.
Y ya tú sabes, y ya tú sabes, si lo digo, no me arrepiento. Y ya tú sabes, y ya tú sabes, y ya tú sabes.
E-e-estoy ready, mi baby me llama, si estoy sola en mi cama y me dice cuánto me ama, toda la noche y toda la mañana. Crazy, todo no tiene sentido ahora que te vi.
Si te alejas de mí, yo voy a sufrir.
Y ya tú sabes, y ya tú sabes cómo me muevo, cómo me siento cuando me coges, cuando me coges. Todo firme, todo lento.
Y ya tú sabes, y ya tú sabes, si lo digo, no me arrepiento.
Y ya tú sabes, y ya tú sabes, y ya tú sabes, y -ya tú sabes. -Y ya tú sa-- Y ya tú sabes.
Y ya tú sabes.
Y ya tú. . .
Bản dịch tiếng Việt
Bạn bảo tôi cái này hỏng, tôi không hiểu, tôi đi theo xe máy của bạn.
Thế giới này thật điên rồ, tốt nhất bạn nên giành lấy những gì tôi đã giành được.
Anh đi theo tội lỗi, em yêu, anh hiểu ý định xấu của em. Bạn nói với tôi rằng tôi là kẻ xấu trong câu chuyện, nhưng... . .
Và bạn đã biết, và bạn đã biết tôi di chuyển như thế nào, tôi cảm thấy thế nào khi bạn làm tình với tôi, khi bạn làm tình với tôi.
Mọi thứ đều chắc chắn, mọi thứ đều chậm rãi. Và bạn biết đấy, và bạn biết đấy, nếu tôi nói điều đó, tôi không hối hận.
Và bây giờ bạn biết, và bây giờ bạn biết, và bây giờ bạn biết, và bây giờ bạn biết.
Và bây giờ bạn biết-- -Và bây giờ bạn biết.
Và bây giờ bạn đã biết- -Tu non mi dire, è sicuro.
Proibire che non dai a nessuno.
Em yêu, anh đã kiểm soát được bức tường, người bảo vệ của anh và anh đã mất an ninh.
Và bạn đã biết, và bạn đã biết tôi di chuyển như thế nào, tôi cảm thấy thế nào khi bạn làm tình với tôi, khi bạn làm tình với tôi. Mọi thứ đều chắc chắn, mọi thứ đều chậm rãi.
Và bạn biết đấy, và bạn biết đấy, nếu tôi nói điều đó, tôi không hối hận. Và bây giờ bạn biết, và bây giờ bạn biết, và bây giờ bạn biết.
Tôi-tôi-tôi sẵn sàng rồi, con tôi gọi cho tôi, nếu tôi ở một mình trên giường và nói với tôi rằng nó yêu tôi biết bao, cả đêm lẫn cả buổi sáng. Thật điên rồ, mọi thứ trở nên vô nghĩa khi tôi nhìn thấy bạn.
Nếu em rời xa tôi, tôi sẽ đau khổ.
Và bạn đã biết, và bạn đã biết tôi di chuyển như thế nào, tôi cảm thấy thế nào khi bạn làm tình với tôi, khi bạn làm tình với tôi. Mọi thứ đều chắc chắn, mọi thứ đều chậm rãi.
Và bạn biết đấy, và bạn biết đấy, nếu tôi nói điều đó, tôi không hối hận.
Và bây giờ bạn biết, và bây giờ bạn biết, và bây giờ bạn biết, và -bây giờ bạn biết. -Và bây giờ bạn biết-- Và bây giờ bạn biết.
Và bạn đã biết rồi.
Và bây giờ là bạn. . .