Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Seasonal Crime

Seasonal Crime

3:42k-ballad 2026-02-02

Thêm bài hát từ Younha

  1. 우산
  2. Karma
    k-ballad 4:27
Tất cả bài hát

Mô tả

Người viết lời: Miiro (미로)

Sáng tác: Miiro (미로)

Người sắp xếp: 이하은

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

더워지는 바람에 눈을 스쳐 뜨던 밤처럼요.

떠지는 그날의 작은 기억이 잊혀져 매일 눈을 뜰 때면 흐려져.

오늘도 눈을 감으면 또 사라져 버릴 듯한 어제를 그려가.

떨어지는 그림자 사이에 맴도는 향기가 조용히 너를 불어와.

선명했던 날들도 어느새 다 지워버린 채 차갑게 잊혀져만 가.

그렸던 날들만 바람에 날아가고 데워 모른 듯 추운 방공에 남은 채 짙은 하늘 위 피어준 구름처럼 사라지는 마음을 후회도 잊어버린 채 세상에 피어난 가장 아픈 겨울은 지난날처럼 기분 좋았던 그리운 계절을 불러.

바람이 스치듯 떠난 밤, 내 안에 계절을 다 파다 버린 밤.

머물러 있는 너의 단서리가 들려.

하, 기뻐지는 심루 사이로 불어오는 푸신 바람이 또 다시 너를 불어와.

선명했던 날들도 이제는 다 잊어버린 채 조용히 흩어져만 가.

그런 날들만 바람에 날아가고 데워 모른 듯 추운 방공에 남은 채 짙은 새벽 끝에 터진 달빛처럼 흐려지는 기억은 슬픔도 잊어버린 채 세상에 지워, 가장 짙은 여름, 지난날처럼 기분 좋았던 그리운 계절을 불러.

하얗고 하얗던 내 계절아, 끝이 없고 끝이지 않는 비에도 밝아오니까.

그 시간이 두려워도 난 괜찮아.

잿빛 사이 푸른 잎이가 선명하게 모든 계절을 다시 찾아갈 테니.

그렸던 날들만 바람에 날아가고 데워 모른 듯 추운 방공에 남은 채 푸른 바람과 스쳐간 계절마저 잊어가는 시간은 어제도 잊어버린 채.

예쁜 날과 슬픔은 사라진 지난날처럼 기분 좋았던 그리운 계절.

하늘로 피어가 꽃잎과 푸른 하늘이 데워 모른 듯 후회만 남아버린 채.

기쁜 마음도, 슬픔도 이젠 되돌릴 수 없는 날들이 저 멀리 사라져만 가.

세상에 피었던 아름다운 하루가 지난날처럼 개고 얻었던 그리운 계절을 불러.

Bản dịch tiếng Việt

Giống như đêm tôi mở mắt vì gió ấm.

Những ký ức nhỏ bé ngày ấy bị lãng quên và trở nên mờ nhạt khi tôi mở mắt ra mỗi ngày.

Nếu hôm nay tôi nhắm mắt lại, tôi hình dung ngày hôm qua như thể nó sẽ lại biến mất.

Mùi hương bồng bềnh giữa bóng tối lặng lẽ thổi qua bạn.

Ngay cả những ngày sống động cũng sẽ sớm bị xóa bỏ và bị lãng quên một cách lạnh lùng.

Chỉ có những ngày tôi vẽ bị gió thổi bay đi, còn tôi vẫn ở trong phòng không giá lạnh như không biết, và trái tim tôi tan biến như mây nở giữa trời tối. Mùa đông đau thương nhất đã nở trên đời, quên đi tiếc nuối, mang về một mùa hoài niệm êm đềm như ngày xưa.

Đêm mà gió rời đi như đi ngang qua, đêm tàn phá hết bốn mùa trong tôi.

Tôi có thể nghe thấy âm thanh bạn vẫn đứng yên.

Ha, cơn gió trong lành thổi qua trái tim vui tươi lại thổi vào em.

Những ngày sống động giờ đây đã bị lãng quên và lặng lẽ rải rác.

Chỉ có những ngày đó bị gió cuốn đi, và những ký ức mờ nhạt như ánh trăng vỡ ra cuối bình minh tối tăm, đọng lại trong phòng không lạnh lẽo như không hề hay biết, bị xóa khỏi thế giới mà không hề quên đi nỗi buồn, gọi mùa hè sâu thẳm nhất, một mùa hoài niệm êm đềm như đã qua.

Mùa trắng của em, nó vẫn sáng dù trong cơn mưa vô tận và không bao giờ dứt.

Kể cả khi tôi sợ khoảng thời gian đó thì tôi cũng không sao.

Những chiếc lá xanh giữa màu xám sẽ trở lại sống động trong mọi mùa.

Chỉ có những ngày tôi vẽ bị gió cuốn đi, còn tôi còn ở trong phòng không giá lạnh như không hề biết, quên đi gió xanh và những mùa đã qua, quên đi ngày hôm qua.

Một mùa hoài niệm, nơi những ngày tươi đẹp và nỗi buồn đã qua đi và cảm thấy dễ chịu như quá khứ.

Khi nó nở rộ trên bầu trời, những cánh hoa và bầu trời xanh nóng lên, chỉ còn lại sự tiếc nuối, như thể bạn không biết.

Những ngày không thể quay lại dù vui hay buồn cũng đang dần trôi đi rất xa.

Một ngày tươi đẹp nở rộ trên đời mang lại một mùa tôi nhớ và nó đã tan biến như đã là quá khứ.

Xem video Younha - Seasonal Crime

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam