Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Billy Elliot

Billy Elliot

3:11Album Billy Elliot / Alone In Cologne 2026-02-04

Thêm bài hát từ Sorry

  1. Today Might Be The Hit
      2:11
  2. Candle
      3:06
Tất cả bài hát

Mô tả

Lập trình viên, Nhà sản xuất: Asha Lorenz

Đồng sản xuất: Katie O'Neill

Lập trình viên, Kỹ sư, Nhà sản xuất: Louis O'Bryen

Lập trình viên: Marco Pini

Kỹ sư làm chủ: Matt Colton

Kỹ sư: Sophie Ellis

Người trộn: Nathan Body

Trợ lý kỹ sư trộn: Lilian Nuthall

Sáng tác, viết lời: Asha Lorenz

Sáng tác: Campbell Baum

Sáng tác: Lincoln Barrett

Sáng tác: Louis O'Bryen

Sáng tác: Marco Pini

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

The saddest thing I ever did hear, lives in the heart of a dead man's ears. He was my bestest friend.
The saddest thing I ever did hear, dies in the car on my way to school.
Monday mornings when I had the blues.
Mother says the birds are coming out for you, they all appear for you, wanna be close to you.
The saddest thing I ever did hear, sings like a chorus in my teenage years.
Flickers like a dance that disappeared, lulling me to sleep in the earliest nights of my years. Used to be the
Carpenters, now it doesn't even hurt.
Nothing compares to you, but my finger's on the trigger.
I should be happier, I'm thinking of the river. . .
Hurts in the way you are, gets lost in the crowd.
It's a drop in the rain, the ocean, a conversation in another round.
You speak, but you're barely met with the place that you've been dreaming of.
Used to be the Carpenters, now it doesn't even hurt.
Nothing compares to you, 'til somebody compared to you.
I used to be close to you, or somebody that I once knew.
There are worse things I could do than fall in love with you.
Ah, the drugs don't work, they just make me lost.
The music's wrong, I no longer hear the words.
So I got down on my knees and I stalked into a church.
Ah, my finger's on the trigger.
Thinking of the trigger.
I no longer hear the trigger. . .

Bản dịch tiếng Việt

Điều đau buồn nhất tôi từng nghe, sống trong trái tim của đôi tai người chết. Anh ấy là người bạn tốt nhất của tôi.
Điều buồn nhất tôi từng nghe là chết trên ô tô trên đường đến trường.
Những buổi sáng thứ Hai khi tôi buồn bã.
Mẹ nói lũ chim đang bay ra tìm con, chúng đều xuất hiện vì con, muốn được gần con.
Điều buồn nhất tôi từng nghe, hát như một bản hợp xướng trong tuổi thiếu niên.
Nhấp nháy như một điệu nhảy đã biến mất, ru tôi vào giấc ngủ trong những đêm đầu đời. Đã từng là
Thợ mộc, bây giờ nó thậm chí không còn đau nữa.
Không có gì có thể so sánh với bạn, nhưng ngón tay của tôi đang ở trên cò súng.
Lẽ ra tôi nên hạnh phúc hơn, tôi đang nghĩ đến dòng sông. . .
Bị tổn thương theo cách của bạn, bị lạc trong đám đông.
Đó là một giọt mưa, một đại dương, một cuộc trò chuyện ở một vòng khác.
Bạn nói, nhưng bạn hầu như không gặp được nơi mà bạn hằng mơ ước.
Đã từng là Thợ mộc, bây giờ nó thậm chí còn không còn đau nữa.
Không có gì có thể so sánh với bạn, cho đến khi có ai đó so sánh với bạn.
Tôi đã từng thân thiết với bạn, hoặc ai đó mà tôi từng biết.
Có những điều tồi tệ hơn tôi có thể làm hơn là yêu bạn.
À, thuốc không có tác dụng, chúng chỉ làm tôi lạc lối thôi.
Nhạc sai rồi, tôi không còn nghe được lời nữa.
Thế là tôi quỳ xuống và bước vào một nhà thờ.
À, ngón tay tôi đang đặt trên cò súng.
Nghĩ đến cò súng.
Tôi không còn nghe thấy tiếng cò súng nữa. . .

Xem video Sorry - Billy Elliot

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam