Thêm bài hát từ MONSTA X
Mô tả
Tác giả: MONSTA X
Tác giả: Sam Carter
Người sắp xếp: Alexander Stewart
Người sắp xếp: Min Soo Yeo
Người sắp xếp: Koen Heldens
Người sắp xếp: Nathan Dantzler
Người viết lời: Alexander Stewart
Viết lời: Whakaio Taahi
Người viết lời: Rollo Rollo
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I was just a kid when the lights found me
Chasing bigger dreams than my eyes could see
I've been learning to swim while I'm lost at sea
But I'll rise, yeah, I'll rise
I left home behind when I was just 18
Poured my soul into the stage, thinking who I'll be
And I've stumbled and fell, but I still believe
I'll survive, I'll survive
Baby, I'll be okay
Living in this violet haze
One day, I'll understand that I'm good as I am
I'm finding my way, dealing with these growing pains
I'll be okay
'Cause I know that in time, I'll change
All the strength I've found, yeah, I'm still standing now
I'm finding my way, dealing with these growing pains
I've been crawling through fire just to find my feet
And I know everyone at home is still so proud of me
All the miles that I've run chasing destiny
I'll be fine, I'll be fine
'Cause I've stumbled through dreams and all of these hotels
Trying to find a different person, but I'm someone else
Now the chains of my past, baby, can't you tell?
They ain't holding me, oh
Baby, I'll be okay
Living in this violet haze
One day, I'll understand that I'm good as I am
I'm finding my way, dealing with these growing pains
I'll be okay
'Cause I know that in time, I'll change
All the strength I've found, yeah, I'm still standing now
I'm finding my way, dealing with these growing pains
(Oh) ah-ah
Oh-oh, oh-oh
Dealing with these growing pains
Ah (oh-whoa, whoa), ah
Ah-ah-oh
Bản dịch tiếng Việt
Tôi chỉ là một đứa trẻ khi ánh sáng tìm thấy tôi
Theo đuổi những giấc mơ lớn hơn mắt tôi có thể nhìn thấy
Tôi đã học bơi trong khi tôi bị lạc trên biển
Nhưng tôi sẽ trỗi dậy, vâng, tôi sẽ trỗi dậy
Tôi bỏ nhà đi khi mới 18 tuổi
Đổ tâm hồn vào sân khấu, nghĩ rằng mình sẽ là ai
Và tôi đã vấp ngã nhưng tôi vẫn tin
Tôi sẽ sống sót, tôi sẽ sống sót
Em yêu, anh sẽ ổn thôi
Sống trong làn sương mù tím này
Một ngày nào đó, tôi sẽ hiểu rằng tôi vẫn ổn như vậy
Tôi đang tìm con đường của mình, đối phó với những nỗi đau ngày càng lớn này
tôi sẽ ổn thôi
Vì tôi biết rằng đến lúc nào đó, tôi sẽ thay đổi
Tất cả sức mạnh tôi đã tìm thấy, vâng, giờ tôi vẫn đang đứng vững
Tôi đang tìm con đường của mình, đối phó với những nỗi đau ngày càng lớn này
Tôi đã bò qua lửa chỉ để tìm thấy đôi chân của mình
Và tôi biết mọi người ở nhà vẫn rất tự hào về tôi
Tất cả những dặm đường tôi đã chạy đuổi theo định mệnh
Tôi sẽ ổn thôi, tôi sẽ ổn thôi
Vì tôi đã vấp phải những giấc mơ và tất cả những khách sạn này
Cố gắng tìm một người khác, nhưng tôi là một người khác
Bây giờ là chuỗi quá khứ của anh, em yêu, em có thể nói được không?
Họ không giữ tôi, ồ
Em yêu, anh sẽ ổn thôi
Sống trong làn sương mù tím này
Một ngày nào đó, tôi sẽ hiểu rằng tôi vẫn ổn như vậy
Tôi đang tìm con đường của mình, đối phó với những nỗi đau ngày càng lớn này
tôi sẽ ổn thôi
Vì tôi biết rằng đến lúc nào đó, tôi sẽ thay đổi
Tất cả sức mạnh tôi đã tìm thấy, vâng, giờ tôi vẫn đang đứng vững
Tôi đang tìm con đường của mình, đối phó với những nỗi đau ngày càng lớn này
(Ồ) à-ah
Ồ-ồ, ồ-ồ
Đối phó với những nỗi đau ngày càng tăng này
À (ôi-ôi, ôi), à
À-ah-ồ