Mô tả
Guitar Bass: Cameron Dawson
Trống: Ellis Dupuy
Giọng hát chính: Jacob Allen
Kỹ sư làm chủ: Joe LaPorta
Kỹ sư trộn: Sam Petts-Davies
Nhà sản xuất: Luke Smith
Nhà sản xuất: Jacob Allen
Nhà sản xuất : Sam Petts-Davies
Người tổng hợp: Harvey Grant
Người tổng hợp: Luke Smith
Sáng tác: Jacob Allen
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Any prose, I'd fall short of
Any lie would feel uncalled for
I guess now, all that's left
Is to bow my heavy head
I've gone somewhere you cannot follow
Stuck behind me, forever tomorrow
Just a ghost now, always I'll linger
Just a voice on the wind that sings so
Silently, silently
Silently, silently
Silently, silently
Silently, silently
Any words that I thought of
Die in my mind before they're spoken
You know I love you, but I'm gone
To the core of me, I'm lost
You've gone somewhere I cannot follow
Stuck behind you, forever tomorrow
Just a ghost now, always you'll linger
Just a voice on the wind that sings so
Silently, silently (silently)
Silently, silently
Silently, silently
Silently, silently
Silently, silently
Silently, silently
Silently, silently
Silently, silently
Bản dịch tiếng Việt
Bất kỳ văn xuôi nào, tôi sẽ thiếu
Mọi lời nói dối đều có vẻ không được chấp nhận
Tôi đoán bây giờ, tất cả những gì còn lại
Là cúi đầu nặng trĩu
Tôi đã đi đến một nơi mà bạn không thể theo kịp
Bị mắc kẹt phía sau tôi, mãi mãi vào ngày mai
Bây giờ chỉ là một bóng ma, tôi sẽ luôn nán lại
Chỉ là một giọng nói trong gió hát như vậy
Âm thầm, âm thầm
Âm thầm, âm thầm
Âm thầm, âm thầm
Âm thầm, âm thầm
Bất cứ lời nào tôi nghĩ đến
Chết trong tâm trí tôi trước khi chúng được nói ra
Bạn biết tôi yêu bạn, nhưng tôi đã đi rồi
Tận sâu thẳm tâm hồn tôi, tôi lạc lối
Bạn đã đi đến một nơi mà tôi không thể theo kịp
Bị mắc kẹt phía sau bạn, mãi mãi vào ngày mai
Bây giờ chỉ là một bóng ma, bạn sẽ luôn nán lại
Chỉ là một giọng nói trong gió hát như vậy
Im lặng, lặng lẽ (im lặng)
Âm thầm, âm thầm
Âm thầm, âm thầm
Âm thầm, âm thầm
Âm thầm, âm thầm
Âm thầm, âm thầm
Âm thầm, âm thầm
Âm thầm, âm thầm