Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát 14 piętro

14 piętro

6:012026-02-06

Mô tả

Nhà sản xuất : Piotr Emade Waglewski

Sáng tác: Piotr Emade Waglewski

Viết lời: Bartosz Fisz Waglewski

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Mieszkałaś na czternastym piętrze. To wysoko. Czternaste piętro, ursynowski

Mordor.

Zjeżdżając windą zaczynał się ten horror, choć u ciebie było interesująco, bo wbrew pogłoskom nie byłaś takie niewiniątko.

Ale każdy horoskop przepowiadał nam niezgodność.

Różnił nas światopogląd na życie i w ogóle, to w horoskopy ja nie lubię, a myśli mam zepsute. Ja wolałem Wu-Tang i Gorgoroth.

Ty jarałaś się Madonną, U2 i Bono. To i tak całkiem cenna była to znajomość.

Tylko ta pieprzona wysokość na czternaście pięter. Winda na szafot.

Włącz dyktafon.

Nieśmiało, jak czuły narrator, opowiem ci, dlaczego pieprzone czternaste piętro to wysoko.

To wysoko.

Wracam. Czternaste piętro. Drzwi się otwierają.

Odzierają mnie z godności te wszystkie windy prosto ze stolicy, z bloku wielkiej płyty.

Guziki w windzie podpalone jak knoty zniczy.

Smród spalenizny, kwaśny zapach jak ocet w windy. Stęchlizna to zapach naszego dzieciństwa.

Przez kurtkę i sweter przenika jak czarna materia przez nasze ciała. Zamykają się drzwi.

Cała trzeszczy jak oszalała, robiąc całej klatce hałas, bo winda piszczy jak Maria Callas, więc parskam śmiechem jak Harris Kamala. Skandal! To winda, iskra mego życia.

Czternaste piętro. Jestem wewnątrz całą podeszwą.

Wewnątrz jak dziecko w łonie matki. Bliźniaki, rodzeństwo. Pieprzone czternaste piętro.

To wysoko.

Pieprzone czternaste piętro.

To wysoko.

Winda zatrzymuje się na dwunastym piętrze.

Ledwo widzę w tym świetle, bo żarówka mruga jak ciała niebieskie. Ale już czuję zapach i widzę tą, tę ekspresję.

Wchodzi typ z wielką tą, tą torbą. W torbie butelki.

Smród diabelski, smród nieziemski, bo to nie abstynent, prędzej absynt.

Dwa odległe światy, dwa bieguny jak bipolarny. A w zielonej torbie z Żabki tłuką się szklane małpki.

Marzę o tym, by być niewidzialny, więc stoję jak wmurowany, a los jest brutalny.

Wsysa mnie jak Heweliusza Bałtyk.

Winda rusza, a on przemawia, bo jest wygłodniały ludzkich relacji, więc mówi, że oj, oj. . . A to dopiero dwunaste piętro.

Ja sytuację oceniam jako beznadziejną. Czekam na zesłanie Ducha

Świętego. Pieprzone czternaste piętro.

To wysoko.

Winda rusza, ale dalej jest jeszcze gorzej.

Jak to się mówi, jest na noże, więc aktualizacja.

Na dziesiątym wchodzi pani, trwała ondulacja, na smyczy z pieskiem chihuahua, więc zaczyna się zabawa. Wąchanie mego jaja, jajów dwóch.

Pocę się, jakbym przybijał gwóźdź, bo szczeka to zwierzę uprawia seks z moją nogą z ogromną czułością. Ach, jak uroczo! Choć satysfakcję mam znikomą.

Na szóstym wchodzi dzieciak z piłką koszykową i je w lampę. W windzie ciemno.

Cierpliwość jest cnotą, a życie jest lekcją.

A teraz to godzina zero, bo na piątym wchodzi kobieta w ciąży. Winda staje między piątym a czwartym, w połowie drogi.

Taki zbieg okoliczności.

Życie bywa kolorowe jak lakier do paznokci, a ja bardzo serdecznie proszę panią, by w zaistniałej sytuacji tu nie rodzić.

Mija pięć minut, dziesięć, piętnaście.

No, nie mamy fuksa, bo w całym budynku światło gaśnie, jak i gaśnie mój entuzjazm, bo pani mówi coś o skurczach. Czuję, że buzuje we mnie ogień, wulkan.

Może byłoby lepiej, gdybym w tej chwili umarł i w tych czeluściach spróchniał, bo mam bardzo złe przeczucia.

Pies szczeka, pijany dyszy, kobieta piszczy jak harmonijka ustna.

A miało być tak bajecznie, sielsko, ale zmienił się wektor i nie jest lekko.

Kończy się ten tekst puentą: zostanę astronautą i zamiast windy wystrzelę się rakietą. A teraz odbiorę poród i wykasuję twój telefon.

A wszystko przez to pieprzone czternaste piętro, bo to wysoko.

Czternaste piętro.

Pieprzone czternaste piętro.

Bản dịch tiếng Việt

Bạn sống ở tầng mười bốn. Cao đấy. Tầng mười bốn, Ursynowski

Mordor.

Đi xuống thang máy, nỗi kinh hoàng bắt đầu, mặc dù trường hợp của bạn rất thú vị vì trái ngược với những lời đồn đại, bạn không ngây thơ đến thế.

Nhưng mọi lá số tử vi đều dự đoán sự không tương thích.

Chúng tôi có những thế giới quan khác nhau về cuộc sống và nói chung, tôi không thích xem tử vi và suy nghĩ của tôi rất hư hỏng. Tôi thích Wu-Tang và Gorgoroth hơn.

Bạn rất hào hứng với Madonna, U2 và Bono. Tuy nhiên, kiến ​​thức này khá có giá trị.

Chỉ cao mười bốn tầng này thôi. Thang máy lên giàn giáo.

Bật máy ghi âm.

Ngượng ngùng, giống như một người kể chuyện dịu dàng, tôi sẽ nói cho bạn biết tại sao tầng mười bốn lại cao.

Cao đấy.

Tôi sẽ quay lại. Tầng mười bốn. Cánh cửa mở ra.

Tất cả những chiếc thang máy này đi thẳng từ thủ đô, từ những khu chung cư, đã cướp đi phẩm giá của tôi.

Nút bấm thang máy sáng lên như bấc nến.

Mùi khét, mùi chua như giấm trong thang máy. Mốc là mùi tuổi thơ của chúng ta.

Nó xuyên qua áo khoác và áo len giống như chất đen xuyên qua cơ thể chúng ta. Cánh cửa đóng lại.

Mọi chuyện cứ ọp ẹp như điên, ồn ào khắp cả lồng, vì thang máy kêu cót két như Maria Callas nên tôi phá lên cười như Harris Kamala. Vụ bê bối! Đây là thang máy, tia sáng của cuộc đời tôi.

Tầng mười bốn. Tôi ở bên trong với toàn bộ đế của mình.

Bên trong như một em bé trong bụng mẹ. Anh chị em sinh đôi. Tầng mười bốn chết tiệt.

Cao đấy.

Tầng mười bốn chết tiệt.

Cao đấy.

Thang máy dừng ở tầng mười hai.

Tôi khó có thể nhìn thấy trong ánh sáng này vì bóng đèn nhấp nháy như các thiên thể. Nhưng tôi đã có thể ngửi thấy nó và nhìn thấy biểu hiện này.

Một anh chàng bước vào với chiếc túi lớn này. Chai trong túi.

Mùi hôi thối kinh khủng, một mùi hôi thối kinh khủng, bởi vì nó không phải là rượu cai rượu mà là rượu absinthe.

Hai thế giới xa xôi, hai cực như lưỡng cực. Và có những con khỉ thủy tinh đang phá vỡ chiếc túi màu xanh lá cây của Żabka.

Tôi mơ được vô hình nên đứng chôn chân tại đó, số phận thật nghiệt ngã.

Giống như Hevelius, biển Baltic hút tôi vào.

Thang máy khởi động và anh ấy nói, vì khao khát mối quan hệ giữa con người với nhau nên anh ấy nói ồ, ồ. . . Và đây chỉ là tầng mười hai.

Tôi đánh giá tình hình là vô vọng. Tôi đang chờ đợi sự gửi đến của Thánh Thần

Thánh. Tầng mười bốn chết tiệt.

Cao đấy.

Thang máy bắt đầu di chuyển, nhưng nó thậm chí còn tiếp tục tệ hơn.

Như người ta vẫn nói, đó là trên dao, nên cập nhật.

Vào lúc mười giờ, một phụ nữ với mái tóc xoăn và một chú chó chihuahua có dây xích bước vào, thế là cuộc vui bắt đầu. Đánh hơi bóng của tôi, hai quả bóng.

Tôi đổ mồ hôi như đang đóng đinh vì con vật đang sủa đang làm tình với chân tôi một cách vô cùng dịu dàng. Ôi, đáng yêu làm sao! Mặc dù tôi có chút hài lòng.

Ở tầng sáu, một đứa trẻ mang quả bóng rổ bước vào và ăn vào chiếc đèn. Trong thang máy tối om.

Kiên nhẫn là một đức tính tốt và cuộc sống là một bài học.

Và bây giờ là 0 giờ vì một phụ nữ mang thai đến vào lúc 5 giờ. Thang máy dừng lại ở khoảng từ năm đến bốn giờ, ở giữa chừng.

Thật là một sự trùng hợp ngẫu nhiên.

Cuộc sống có thể đầy màu sắc như sơn móng tay, và tôi xin vui lòng yêu cầu bạn đừng sinh con ở đây trong hoàn cảnh này.

Năm phút trôi qua, mười, mười lăm.

Chà, chúng tôi không may mắn, vì đèn trong toàn bộ tòa nhà tắt, và sự nhiệt tình của tôi cũng vậy, vì người phụ nữ đó nói điều gì đó về các cơn co thắt. Tôi cảm thấy như có một ngọn lửa đang bùng cháy trong tôi, một ngọn núi lửa.

Có lẽ sẽ tốt hơn nếu tôi chết ngay bây giờ và mục nát ở độ sâu này, bởi vì tôi có một linh cảm rất tồi tệ.

Chó sủa, người say thở hổn hển, người phụ nữ ré lên như kèn harmonica.

Đáng lẽ nó phải rất tuyệt vời và bình dị, nhưng vectơ đã thay đổi và điều đó không hề dễ dàng.

Văn bản này kết thúc bằng dòng kết thúc: Tôi sẽ trở thành một phi hành gia và thay vì thang máy, tôi sẽ phóng mình lên một tên lửa. Bây giờ tôi sẽ đỡ đẻ và xóa điện thoại của bạn.

Và tất cả là do tầng mười bốn chết tiệt, vì nó cao.

Tầng mười bốn.

Tầng mười bốn chết tiệt.

Xem video Fisz Emade Tworzywo - 14 piętro

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam