Mô tả
Giọng hát: Lorenzo Salvetti
Viết lời: Lorenzo Salvetti
Sáng tác: Lorenzo Salvetti
Viết lời: Stefano Tartaglino
Sáng tác: Stefano Tartaglino
Viết lời: Simone Reo
Viết lời: Mattia Davì
Nhà sản xuất: Steve Tarta
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Vorrei fare tardi questa notte
Coi lampioni che riflettono
Nell'acqua lungo l'Adige
E vorrei fossi tu quella ragazza
Che si specchia su una macchina
Sembra che abbia la tua giacca
Che prima era la mia e non me l'hai ridata più
Ti ho lasciato in tasca tutto
Pezzi di uno sbaglio, di un bacio, un segreto
Un biglietto di un cinema spento
Se è vero che il mondo finisce domani
Usciamo a bere, ma senza pagare
Se resti qui, va bene
Guardiamo la fine insieme
L'amore che svanisce di prima mattina
Ti lascia solo il conto della sera prima
Noi dovevamo correre, correre, correre
Mi hai lasciato indietro, hai lasciato in disordine
La mia stupida vita
Vorrei non aver fatto un casino, vorrei
Chiamarti per dirti: "Arrivo"
O per dirti: "Addio" da una cabina telefonica
Oggi che non ti vedo più
Di te mi manca tutto
Quando ti ho detto: "Vattene", non ci credevo
Stavo solo cercando un pretesto per dirti che
Se è vero che il mondo finisce domani
Usciamo a bere, ma senza pagare
Se resti qui, va bene
Guardiamo la fine insieme
L'amore che svanisce di prima mattina
Ti lascia solo il conto della sera prima
Noi dovevamo correre, correre, correre
Mi hai lasciato indietro, hai lasciato in disordine
La mia stupida vita
Puoi dirmi tutto, non ti giudico
Potevamo farlo subito
Che stupido, ho lasciato tutto all'ultimo
Se è vero che il mondo finisce domani
Usciamo a bere, ma senza pagare
Se resti qui, va bene
Guardiamo la fine insieme
Bản dịch tiếng Việt
Tôi muốn về muộn tối nay
Với ánh đèn đường phản chiếu
Trong nước dọc theo Adige
Và anh ước em là cô gái đó
Điều đó được phản ánh trên một chiếc xe hơi
Hình như anh ấy có áo khoác của bạn
Thứ đó từng là của tôi và bạn chưa bao giờ trả lại cho tôi
Tôi để mọi thứ trong túi của bạn
Những mảnh sai lầm, một nụ hôn, một bí mật
Một tấm vé từ rạp chiếu phim không có ánh sáng
Nếu đúng là ngày mai thế giới kết thúc
Chúng tôi đi uống rượu nhưng không trả tiền
Nếu bạn ở lại đây thì tốt thôi
Chúng ta cùng xem phần cuối nhé
Tình yêu tan biến vào buổi sớm mai
Anh ấy chỉ để lại cho bạn hóa đơn từ tối hôm trước
Chúng tôi phải chạy, chạy, chạy
Em bỏ tôi lại phía sau, em bỏ tôi trong sự hỗn loạn
Cuộc đời ngu ngốc của tôi
Tôi ước gì tôi đã không làm hỏng việc, tôi ước gì
Gọi điện báo cho bạn biết: “Anh đang tới đây”
Hoặc để nói với bạn: "Tạm biệt" từ bốt điện thoại
Hôm nay tôi không gặp bạn nữa
Anh nhớ mọi thứ về em
Khi tôi nói với bạn "Biến đi", tôi đã không tin điều đó
Tôi chỉ đang tìm cớ để nói với bạn rằng
Nếu đúng là ngày mai thế giới kết thúc
Chúng tôi đi uống rượu nhưng không trả tiền
Nếu bạn ở lại đây thì tốt thôi
Chúng ta cùng xem phần cuối nhé
Tình yêu tan biến vào buổi sớm mai
Anh ấy chỉ để lại cho bạn hóa đơn từ tối hôm trước
Chúng tôi phải chạy, chạy, chạy
Em bỏ tôi lại phía sau, em bỏ tôi trong sự hỗn loạn
Cuộc đời ngu ngốc của tôi
Bạn có thể kể cho tôi nghe mọi chuyện, tôi sẽ không phán xét bạn
Chúng ta có thể đã làm điều đó ngay lập tức
Thật ngu ngốc, tôi đã bỏ lại mọi thứ cho đến cuối cùng
Nếu đúng là ngày mai thế giới kết thúc
Chúng tôi đi uống rượu nhưng không trả tiền
Nếu bạn ở lại đây thì tốt thôi
Chúng ta cùng xem phần cuối nhé