Thêm bài hát từ RATA
Mô tả
Viết lời, trống, soạn nhạc, sản xuất: Daniel Sabater Jiménez
Người biểu diễn liên quan: RATA
Giọng hát, Bass, Guitar, Viết lời, Nhà sản xuất, Nhà soạn nhạc: Félix Esteban García
Guitar: Chechu Aurrecoechea
Kỹ sư hòa âm, Kỹ sư mastering, Kỹ sư thu âm: Genevieve Bennetts
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
¿Quién se odia más? Ya no lo sé
Pienso mirando a la pared
¿Qué pasó que ya ni nos entendemos?
Aún hay cosas que resolver
Aún te preguntas cómo he sido capaz
De dejar que nos matemos
Lo sé, yo también pensaba que sí
Yo también te lo pregunté
Me pasé todo abril despierto
Cuando dijiste aquella vez
Que era pa' siempre y yo también lo dije
Quería sentir lo mismo
Déjale apretar
Suéltalo y ya está
Lo sé, yo también pensaba que sí
Yo también te lo pregunté
Me pasé todo abril despierto
Busqué la forma de hacerte feliz
Ponerte delante de mí
Resulta que no soy así, lo siento
¿Quién se odia más? Tú a mí, lo sé
Bản dịch tiếng Việt
Ai ghét mình hơn? Tôi không biết nữa
Tôi nghĩ nhìn vào bức tường
Chuyện gì đã xảy ra mà chúng ta thậm chí không còn hiểu nhau nữa?
Vẫn còn những điều cần giải quyết
Bạn vẫn thắc mắc làm sao tôi có thể
Để chúng ta tự sát
Tôi biết, tôi cũng nghĩ vậy
Tôi cũng hỏi bạn
Tôi đã thức trắng cả tháng Tư
Khi bạn nói lúc đó
Rằng nó là mãi mãi và tôi cũng đã nói điều đó
Tôi muốn cảm thấy như vậy
để anh ấy bóp
Thả nó ra là xong
Tôi biết, tôi cũng nghĩ vậy
Tôi cũng hỏi bạn
Tôi đã thức trắng cả tháng Tư
Anh đã tìm cách làm em hạnh phúc
đặt bạn trước mặt tôi
Hóa ra tôi không như vậy, xin lỗi nhé.
Ai ghét mình hơn? Bạn với tôi, tôi biết