Mô tả
Nhà sản xuất: Kandas
Sáng tác, viết lời: Adrián Meca Mesa
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ya no puedo ni llamarte ni verte
Ahora tengo que aprender a ser fuerte
Para mí ha sido un placer conocerte
Y aunque no lo creas te deseo mucha suerte
Yo era el tonto que moría por tenerte
Pero pa' ti nunca fue lo suficiente
Íbamos a estar juntos hasta la muerte
Y aunque no lo creas te deseo mucha suerte
Si juega a perderte, déjale que gane
Lo nuestro fue arte, película de cine
Les digo tu nombre si preguntan los fanes
Amor y odio, palabras que te definen
Un mes entero esperando pa' que me llames
No sé qué pasa pero es que no te decides
No buscaba nada pero cambiaste mis planes
Y ahora solo me preocupa que no se te corra el rímel
Otro te despiste, dile que no te desgaste
Cualquier reemplazo que me busques me parece un chiste
No te imaginas la huella que me dejaste
Pero luego te fumaste, te perdiste
El niño de la gorra con la chaqueta Lacoste
El que mataba por ti cueste lo que cueste
Sigue teniendo la cadena que le regalaste
Sigue siendo el motivo que le hace perder el norte
Y aunque no lo soporte ya no te tengo en mis brazos
Pero sigo esperándote pensando por si acaso
No vaya a ser que vuelva y me quede como un payaso
Conozco trenes que han llegado con retraso
Ahora que no está en tu peso solo queda el vaso
Hay veces que solo necesitamos un abrazo
Lo de proceso no se cambia, lo entiendes, mi hermano
Acuérdate de quién estuvo en los momentos malos
Paso por tu calle y me quedo mirando el número
Deja de decirme que lo nuestro solo fue un error
Desde que te fuiste me tienes cantando en do menor
Si no quieres estar conmigo pues dímelo
Estar separados puede que sea lo mejor
No te llamo porque ya no me queda valor
En esta vida no se puede notar lo mejor
Nunca te olvides de mí, te lo pido por favor
Ya no puedo ni llamarte ni verte
Ahora tengo que aprender a ser fuerte
Para mí ha sido un placer conocerte
Y aunque no lo creas te deseo mucha suerte
Yo era el tonto que moría por tenerte
Pero pa' ti nunca fue lo suficiente
Íbamos a estar juntos hasta la muerte
Y aunque no lo creas te deseo mucha suerte
Estoy a cien kilómetros pero te siento cerca
Si vuelvo solo espero que tu puerta siga abierta
Tira y acierta, apunta y dispara
Mirarte a la cara, ¿cómo quieres que no duela?
Este problema no creo que lo resuelva
A estas alturas casi nada me consuela
Te miento si te digo que no quiero verla
Pero pasado pisado, las cosas no son eternas
Poner una velita por ti
Ese gesto más sincero de amor que jamás existe
Ahora pienso que por fin
Me doy cuenta que no vale la pena lo de estar triste
Esta letra es para ti
Que juraste que ibas a estar siempre y luego te fuiste
Y es que to' tiene su fin y en fin
Espero que puedas ser feliz cuando otro te conquiste
Ya no puedo ni llamarte ni verte
Ahora tengo que aprender a ser fuerte
Para mí ha sido un placer conocerte
Y aunque no lo creas te deseo mucha suerte
Yo era el tonto que moría por tenerte
Pero pa' ti nunca fue lo suficiente
Íbamos a estar juntos hasta la muerte
Y aunque no lo creas te deseo mucha suerte
Si juega a perderte, déjale que gane
Lo nuestro fue arte, película de cine
Les digo tu nombre si preguntan los fanes
Amor y odio, palabras que te definen
Un mes entero esperando pa' que me llames
No sé qué pasa pero es que no te decides
No buscaba nada pero cambiaste mis planes
Y ahora solo me preocupa que no se te corra el rímel
Bản dịch tiếng Việt
Tôi không thể gọi cho bạn hoặc gặp bạn nữa
Bây giờ tôi phải học cách trở nên mạnh mẽ
Tôi rất vui được gặp bạn
Và dù bạn không tin thì tôi cũng chúc bạn may mắn.
Anh thật là ngu ngốc khi muốn có em
Nhưng với anh điều đó chưa bao giờ là đủ
Chúng ta sẽ ở bên nhau cho đến khi chết
Và dù bạn không tin thì tôi cũng chúc bạn may mắn.
Nếu anh ta chơi để thua bạn, hãy để anh ta thắng
Của chúng tôi là nghệ thuật, phim ảnh
Tôi cho họ biết tên bạn nếu người hâm mộ hỏi
Yêu và ghét, những từ định nghĩa bạn
Cả tháng chờ em gọi cho anh
Tôi không biết chuyện gì đang xảy ra nhưng bạn không thể quyết định được.
Tôi không tìm kiếm bất cứ điều gì nhưng bạn đã thay đổi kế hoạch của tôi
Và bây giờ tôi chỉ lo lắng rằng mascara của bạn sẽ không chạy được.
Một người khác lạc lối, hãy bảo anh ta đừng làm bạn mệt mỏi
Bất kỳ sự thay thế nào bạn tìm kiếm đối với tôi đều giống như một trò đùa.
Bạn không thể tưởng tượng được dấu ấn bạn để lại cho tôi
Nhưng rồi bạn hút thuốc, bạn lạc lối
Cậu bé đội mũ lưỡi trai với áo khoác Lacoste
Người đã giết chết bạn bất chấp cái giá phải trả
Anh ấy vẫn còn giữ sợi dây chuyền bạn đã tặng anh ấy
Đó vẫn là lý do khiến anh lạc lối
Và dù anh không thể chịu đựng được, anh cũng không còn em trong vòng tay nữa
Nhưng tôi vẫn chờ đợi bạn suy nghĩ đề phòng
Sẽ không có chuyện tôi quay lại và ở lại như một chú hề
Tôi biết những chuyến tàu đã đến muộn
Bây giờ nó không còn ở trọng lượng của bạn nữa, chỉ còn lại chiếc kính
Có những lúc chúng ta chỉ cần một cái ôm
Quá trình không thay đổi đâu anh hiểu mà
Nhớ ai ở bên lúc khó khăn
Anh đi ngang qua phố em và anh cứ nhìn con số
Đừng nói với tôi rằng chuyện của chúng ta chỉ là một sai lầm
Kể từ khi em ra đi, em đã bắt anh hát giọng C thứ
Nếu bạn không muốn ở bên tôi thì hãy nói với tôi.
Xa nhau có lẽ là điều tốt nhất
Anh không gọi cho em vì anh không còn dũng khí nữa
Trong cuộc sống này bạn không thể nhận thấy điều tốt nhất
Đừng bao giờ quên tôi nhé, tôi xin bạn đấy
Tôi không thể gọi cho bạn hoặc gặp bạn nữa
Bây giờ tôi phải học cách trở nên mạnh mẽ
Tôi rất vui được gặp bạn
Và dù bạn không tin thì tôi cũng chúc bạn may mắn.
Anh thật là ngu ngốc khi muốn có em
Nhưng với anh điều đó chưa bao giờ là đủ
Chúng ta sẽ ở bên nhau cho đến khi chết
Và dù bạn không tin thì tôi cũng chúc bạn may mắn.
Anh cách xa trăm cây số nhưng anh thấy em thật gần
Nếu anh quay lại, anh chỉ mong cánh cửa em vẫn mở
Bắn và đánh, nhắm và bắn
Nhìn mặt bạn làm sao để không bị tổn thương?
Tôi không nghĩ nó sẽ giải quyết được vấn đề này.
Tại thời điểm này hầu như không có gì an ủi tôi
Tôi đang nói dối bạn nếu tôi nói với bạn rằng tôi không muốn xem nó.
Nhưng quá khứ bị giẫm đạp, mọi thứ không phải là vĩnh cửu
Đặt một ngọn nến cho bạn
Cử chỉ yêu thương chân thành nhất từng tồn tại
Bây giờ tôi nghĩ rằng cuối cùng
Tôi nhận ra rằng điều đó không đáng để buồn
Bức thư này là dành cho bạn
Rằng em đã thề rằng em sẽ luôn ở đó và rồi em rời đi
Và mọi thứ đều có kết thúc của nó và cuối cùng
Tôi hy vọng bạn có thể hạnh phúc khi người khác chinh phục bạn
Tôi không thể gọi cho bạn hoặc gặp bạn nữa
Bây giờ tôi phải học cách trở nên mạnh mẽ
Tôi rất vui được gặp bạn
Và dù bạn không tin thì tôi cũng chúc bạn may mắn.
Anh thật là ngu ngốc khi muốn có em
Nhưng với anh điều đó chưa bao giờ là đủ
Chúng ta sẽ ở bên nhau cho đến khi chết
Và dù bạn không tin thì tôi cũng chúc bạn may mắn.
Nếu anh ta chơi để thua bạn, hãy để anh ta thắng
Của chúng tôi là nghệ thuật, phim ảnh
Tôi cho họ biết tên bạn nếu người hâm mộ hỏi
Yêu và ghét, những từ định nghĩa bạn
Cả tháng chờ em gọi cho anh
Tôi không biết chuyện gì đang xảy ra nhưng bạn không thể quyết định được.
Tôi không tìm kiếm bất cứ điều gì nhưng bạn đã thay đổi kế hoạch của tôi
Và bây giờ tôi chỉ lo lắng rằng mascara của bạn sẽ không chạy được.