Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Herz

Herz

2:12nhạc indie Đức, nhạc indie Đức 2026-01-30

Mô tả

Nhà soạn nhạc, người viết lời, kỹ sư hòa âm, nhà sản xuất, lập trình viên: Jonas Mengler

Kỹ sư làm chủ: Hans-Philipp Graf

Sáng tác, viết lời, hát chính: BELA

Sáng tác lời bài hát: Chris Cronauer

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Du bist so nah an perfekt, ah, weil ich bei dir nicht mal atmen kann.
Und wenn ich mal raten darf, ist bei dir nicht nur 'ne Phase, warst schon immer so perfekt.
Weil du mehr Blumen im Garten hast, als ich sie dir tragen kann und ich nicht mal 'n Wagen für dich hab, ja.
Ich lieg wach, denk schon wieder über dich nach, bin nämlich immer nur daneben, hat dir jeder gesagt.
Und ich flieg wieder mit 'm Besen zum Mars. Was für 'n Typen, wär nämlich kein Bedarf.
Weil du schon fast alles hast und ich nicht ganz nach dir tanz. Vielleicht meinst du ja das.
Ja, ich hab's dir gesagt.
Ich glaub, wir sind unzertrennlich, wärn wir uns 'n bisschen ähnlich. Vielleicht wird das schwer, doch hier hast du mein Herz.
Wie wär's mal ab jetzt unendlich? Und auch, wenn man's erst mal teste.
Vielleicht wird das schwer, doch Babe, hier hast du mein Herz.
Babe, hier hast du mein. . .
Ja, vielleicht haben alle recht, ja, weil ich schon wieder nur Fragen hab und viel zu gern alles nachamach.
Das geht bei mir so seit Jahren, war schon immer so.
Vercheckt für dich war die Welt immer bunt, engte, viel Geld und dein Leben gesund. Ich weiß, bist davor immer Benz gefahren.
Frag mich, wie man dich ergänzen kann. Weil du schon fast alles hast und ich nicht ganz nach dir tanz.
Vielleicht meinst du ja das. Ja, ich hab's dir gesagt.
Ich glaub, wir sind unzertrennlich, wärn wir uns 'n bisschen ähnlich.
Vielleicht wird das schwer, doch hier hast du mein Herz. Wie wär's mal ab jetzt unendlich?
Und auch, wenn man's erst mal teste. Vielleicht wird das schwer, doch Babe, hier hast du mein Herz.
Babe, hier hast du mein. . .
Vielleicht wird das schwer, doch hier hast du mein Herz.
Babe, hier hast du mein-

Bản dịch tiếng Việt

Bạn gần như hoàn hảo rồi, à, bởi vì tôi thậm chí không thể thở cùng bạn.
Và nếu tôi có thể đoán được thì đó không chỉ là một giai đoạn đối với bạn, bạn đã luôn rất hoàn hảo.
Bởi vì trong vườn anh có nhiều hoa hơn mức tôi có thể mang theo và tôi thậm chí còn không có xe cho anh, vâng.
Anh đang nằm thao thức, lại nghĩ về em, vì anh luôn sai, mọi người đã nói với anh rồi.
Và tôi lại bay tới sao Hỏa bằng chổi của mình. Những loại người sẽ không cần thiết.
Bởi vì bạn đã có hầu hết mọi thứ và tôi không hoàn toàn nhảy theo ý bạn. Có lẽ đó là điều bạn muốn nói.
Vâng, tôi đã nói với bạn.
Tôi nghĩ chúng tôi không thể tách rời nếu chúng tôi giống nhau một chút. Có thể sẽ khó khăn nhưng em có trái tim anh ở đây.
Thế còn vô hạn kể từ bây giờ thì sao? Và ngay cả khi bạn kiểm tra nó trước.
Có lẽ điều này sẽ khó khăn, nhưng em yêu, em có trái tim anh ở đây.
Em yêu, em có của anh đây. . .
Vâng, có lẽ mọi người đều đúng, vâng, bởi vì tôi lại có thắc mắc và tôi quá vui để bắt chước mọi thứ.
Đối với tôi bao năm nay đều như vậy, luôn luôn là như vậy.
Đối với bạn, thế giới luôn đầy màu sắc, chật hẹp, có nhiều tiền và cuộc sống của bạn luôn lành mạnh. Tôi biết, trước đó bạn luôn lái chiếc Benz.
Tự hỏi làm thế nào mọi người có thể bổ sung cho bạn. Bởi vì bạn đã có hầu hết mọi thứ và tôi không hoàn toàn nhảy theo ý bạn.
Có lẽ đó là điều bạn muốn nói. Vâng, tôi đã nói với bạn.
Tôi nghĩ chúng tôi không thể tách rời nếu chúng tôi giống nhau một chút.
Có thể sẽ khó khăn nhưng em có trái tim anh ở đây. Thế còn vô hạn kể từ bây giờ thì sao?
Và ngay cả khi bạn kiểm tra nó trước. Có lẽ điều này sẽ khó khăn, nhưng em yêu, em có trái tim anh ở đây.
Em yêu, em có của anh đây. . .
Có thể sẽ khó khăn nhưng em có trái tim anh ở đây.
Em yêu, em có-

Xem video BELA - Herz

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam