Mô tả
Kỹ sư làm chủ: Özgür Yurtoğlu
Sáng tác lời bài hát: Ayla Balyemez
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Birileri seni sevdi, hiçbirisi ben değildim.
Birileri beni sevdi, sevmesini hiç bilmedim.
Birini çok düşünmekten, yorgun düştüm özlemekten.
Gülüşünü başka başka kadınlara emanet etmenden.
Bu şehirde benden başka aptal bulamazsın aşkta.
Sus konuşma, saçma saçma.
Gidilir mi ilk yokuşta?
Bu şehirde benden başka aptal bulamazsın aşkta.
Sus konuşma, saçma saçma.
Gidilir mi ilk yokuşta?
Birini çok düşünmekten, yorgun düştüm özlemekten.
Gülüşünü başka başka kadınlara emanet etmenden.
Bu şehirde benden başka aptal bulamazsın aşkta.
Sus konuşma, saçma saçma.
Gidilir mi ilk yokuşta?
Bu şehirde benden başka aptal bulamazsın aşkta.
Sus konuşma, saçma saçma.
Gidilir mi ilk yokuşta?
Bu şehirde benden başka aptal bulamazsın aşkta.
Sus konuşma, saçma saçma.
Gidilir mi ilk yokuşta?
Gidilir mi ilk yokuşta?
Bản dịch tiếng Việt
Một số người yêu bạn, không ai trong số họ là tôi.
Có người yêu tôi, tôi chưa bao giờ biết cách yêu tôi.
Tôi mệt mỏi khi nghĩ về một người quá nhiều và nhớ họ.
Bởi vì bạn giao phó nụ cười của mình cho người phụ nữ khác.
Bạn sẽ không tìm thấy kẻ ngốc nào yêu tôi ngoài tôi ở thành phố này.
Im đi, đừng nói chuyện, vớ vẩn.
Bạn có thể đi lên ngọn đồi đầu tiên không?
Bạn sẽ không tìm thấy kẻ ngốc nào yêu tôi ngoài tôi ở thành phố này.
Im đi, đừng nói chuyện, vớ vẩn.
Bạn có thể đi lên ngọn đồi đầu tiên không?
Tôi mệt mỏi khi nghĩ về một người quá nhiều và nhớ họ.
Bởi vì bạn giao phó nụ cười của mình cho người phụ nữ khác.
Bạn sẽ không tìm thấy kẻ ngốc nào yêu tôi ngoài tôi ở thành phố này.
Im đi, đừng nói chuyện, vớ vẩn.
Bạn có thể đi lên ngọn đồi đầu tiên không?
Bạn sẽ không tìm thấy kẻ ngốc nào yêu tôi ngoài tôi ở thành phố này.
Im đi, đừng nói chuyện, vớ vẩn.
Bạn có thể đi lên ngọn đồi đầu tiên không?
Bạn sẽ không tìm thấy kẻ ngốc nào yêu tôi ngoài tôi ở thành phố này.
Im đi, đừng nói chuyện, vớ vẩn.
Bạn có thể đi lên ngọn đồi đầu tiên không?
Bạn có thể đi lên ngọn đồi đầu tiên không?