Thêm bài hát từ G-Eazy
Mô tả
Như một lá thư viết vội trên khăn giấy trong quán bar lúc 2 giờ 47 phút sáng - hơi say, với sự thành thật bất ngờ và gần như là sự quan tâm. Bài hát này không nói về sự giận dữ, không nói về trò chơi. Mà là về một lời cảnh báo. Về một người đặt sẵn tấm biển trên bàn:"Cảnh báo. Không nên yêu". Nhưng chính anh ta dường như cũng không hoàn toàn tin rằng mọi thứ thực sự vô vọng. Anh ta chỉ biết: những điều tốt đẹp không tồn tại lâu bên cạnh anh ta.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
It ain't me, babe
Please don't dream about me
I've lost count of the hearts that I've haunted
You should know it ain't me
If you knew what was good for you, darling
Run while you still can
While you still think that you can change me 'cause I promise that you can't
So please don't dream about me
I've lost count of the hearts that I've haunted
Yeah, yeah, uh
Run while you still can run 'fore it's too late (Run)
You're never gonna change me, shouldn't even wait (No)
No time for conversation, let's not even debate (Oh)
I told you I'm toxic and that's my toxic trait (Toxic trait)
But I think about you daily, I'm thinkin' 'bout you now (Now)
I wish you were my baby, could work it out somehow
Before it all falls down, you should probably turn around (Turn around)
I'll only drive you crazy, I'll only drag you down
So
Please don't dream about me
I've lost count of the hearts that I've haunted
You should know it ain't me
If you knew what was good for you, darling
Run while you still can
While you still think that you can change me 'cause I promise that you can't
So please don't dream about me
I've lost count of the hearts that I've haunted
Don't dream about me, don't think about me
Don't smoke about me and don't drink about me
Swim good, darling, don't sink without me
Don't, don't dream about me, don't dream about me
Uh, dive bar convo about your summer last night (I might)
That's the first time I got your number, last night (Ay)
Let low, house, we got faded last night (Ay)
How'd I get home? Barely made it last night
Fell in love (Yeah), had a SoHo summer (Uh)
And you love walkin' everywhere, I know you ain't a runner
But you should this time (Yeah), matter fact, you got to
Trust me, baby, it's not that I don't want you, I want you
Please don't dream about me
I've lost count of the hearts that I've haunted
You should know it ain't me
If you knew what was good for you, darling
Run while you still can
While you still think that you can change me 'cause I promise that you can't
So please don't dream about me
I've lost count of the hearts that I've haunted
Don't dream about me, don't think about me
Don't smoke about me and don't drink about me
Swim good, darling, don't sink without me
Don't, don't dream about me, don't dream about me
Bản dịch tiếng Việt
Đừng mơ về anh
Xin đừng mơ về anh
Anh đã quên mất bao nhiêu trái tim anh đã ám ảnh
Em nên biết đó không phải anh
Nếu em biết điều gì tốt cho mình, em yêu
Hãy chạy đi khi em còn có thể
Khi em vẫn nghĩ em có thể thay đổi anh vì anh hứa là em không thể
Vậy nên xin đừng mơ về anh
Anh đã quên mất bao nhiêu trái tim anh đã ám ảnh
Yeah, yeah, uh
Hãy chạy đi khi em còn có thể chạy trước khi quá muộn (Chạy đi)
Em sẽ không bao giờ thay đổi được anh, đừng đợi nữa (Không)
Không có thời gian để nói chuyện, đừng tranh cãi nữa (Ồ)
Anh đã nói với em anh độc hại và đó là nét độc hại của anh (Nét độc hại)
Nhưng anh nghĩ về em mỗi ngày, anh đang nghĩ về em bây giờ (Bây giờ)
Anh ước em là người yêu của anh, có thể cùng nhau giải quyết mọi chuyện
Trước khi mọi thứ sụp đổ, em nên quay đầu lại (Quay đầu lại)
Anh sẽ chỉ làm em điên lên, anh sẽ chỉ kéo em xuống
Vậy nên
Xin đừng mơ về anh
Anh đã quên mất bao nhiêu trái tim anh đã ám ảnh
Em nên biết đó không phải anh
Nếu em biết điều gì tốt cho mình, em yêu
Hãy chạy đi khi em còn có thể
Khi em vẫn nghĩ em có thể thay đổi anh vì anh hứa là em không thể
Vậy nên xin đừng mơ về anh
Anh đã quên mất bao nhiêu trái tim anh đã ám ảnh
Đừng mơ về anh, đừng nghĩ về anh
Đừng hút thuốc vì anh và đừng uống rượu vì anh
Hãy bơi thật tốt, em yêu, đừng chìm mà không có anh
Đừng, đừng mơ về anh, đừng mơ về anh
Uh, cuộc trò chuyện ở quán bar về mùa hè của em tối qua (Anh có thể)
Đó là lần đầu anh có số điện thoại của em, tối qua (Ay)
Thả lỏng đi, ở nhà, chúng ta đã say tối qua (Ay)
Làm sao anh về nhà? Vừa kịp tối qua
Đã yêu (Yeah), đã có một mùa hè ở SoHo (Uh)
Và em thích đi bộ khắp nơi, anh biết em không phải là người chạy trốn
Nhưng lần này em nên làm vậy (Yeah), đúng hơn là em phải làm
Tin anh đi, em yêu, không phải là anh không muốn em, anh muốn em
Xin đừng mơ về anh
Anh đã quên mất bao nhiêu trái tim anh đã ám ảnh
Em nên biết đó không phải anh
Nếu em biết điều gì tốt cho mình, em yêu
Hãy chạy đi khi em còn có thể
Khi em vẫn nghĩ em có thể thay đổi anh vì anh hứa là em không thể
Vậy nên xin đừng mơ về anh
Anh đã quên mất bao nhiêu trái tim anh đã ám ảnh
Đừng mơ về anh, đừng nghĩ về anh
Đừng hút thuốc vì anh và đừng uống rượu vì anh
Hãy bơi thật tốt, em yêu, đừng chìm mà không có anh
Đừng, đừng mơ về anh, đừng mơ về anh