Mô tả
Ngày phát hành: 28-01-2026
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Dulu aku takut, gak bisa punya apa-apa.
Tapi katanya rezekinya pasti ada.
Aku juga takut, mau gimana hidup harus berlanjut.
Gak usah banyak dipikir.
Kita sama sama, cuma jalan yang kita pilih berbeda.
Kalah tak harus menyerah, meski lelah takkan habis langkah.
Dulu aku takut, bagaimana kalau kudengar apa yang orang bilang tentang aku?
Apa yang orang pikir tentangku?
Kita sama sama, cuma jalan yang kita pilih berbeda.
Kalah tak harus menyerah, meski lelah takkan habis langkah.
Oh, meski lelah takkan habis langkah.
Kita sama sama, cuma jalan yang kita pilih berbeda.
Kalah tak harus menyerah. Ooh. . .
Kita sama sama, cuma jalan yang kita pilih berbeda. Kalah tak harus menyerah.
Meski lelah takkan habis langkah.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã từng sợ hãi, tôi sẽ không thể có được bất cứ thứ gì.
Nhưng anh ấy nói chắc chắn sẽ có đồ ăn ở đó.
Tôi cũng lo sợ, cuộc sống sẽ tiếp tục như thế nào.
Không cần phải suy nghĩ quá nhiều.
Chúng ta giống nhau, chỉ có con đường chúng ta chọn là khác nhau.
Nếu thua cũng không được bỏ cuộc, dù mệt cũng không hết bước.
Tôi đã từng lo sợ, nếu nghe người ta nói gì về mình thì sao?
Mọi người nghĩ gì về tôi?
Chúng ta giống nhau, chỉ có con đường chúng ta chọn là khác nhau.
Nếu thua cũng không được bỏ cuộc, dù mệt cũng không hết bước.
Ồ, dù có mệt cũng không hết bước.
Chúng ta giống nhau, chỉ có con đường chúng ta chọn là khác nhau.
Thua cuộc không có nghĩa là bỏ cuộc. Ồ. . .
Chúng ta giống nhau, chỉ có con đường chúng ta chọn là khác nhau. Thua cuộc không có nghĩa là bỏ cuộc.
Dù mệt mỏi nhưng bạn sẽ không hết bước.