Thêm bài hát từ Melanie Martinez
Mô tả
Giọng hát: Melanie Martinez
Bass, Bàn phím: CJ Baran
Không rõ: CJ Baran
Trình tự trống: CJ Baran
Kỹ sư, Nhà sản xuất: CJ Baran
Lập trình tổng hợp: CJ Baran
Trợ lý kỹ sư: Nick Trapani
Trống: Rhys Hastings
Sáng tác: Melanie Martinez
Biên kịch: Christopher J. Baran
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I hit my head real hard, I woke up in a jar
On top of his blue metal shelf full of trinkets
He'd dust me off each day, I'm made of porcelain clay
I feed him kisses so I don't break down to pieces
And now he's hungry, I'll feed him candy
You're screamin' at me loud, screamin' at me loud
Screamin' at me loud
Baby, I'm your possession, handle me like a weapon
Gaslight me right, tell me, "Keep quiet"
I'll go along, di-di-dum
Put me up like a prize, I'll be a good housewife
You won't see me cry when women come by
I'll go along, di-di-dum
Dum, dum, di-di-dum, di-di-dum, di-di-dum
Dum, dum, dum, di-di-dum, di-di-dum, di-di-dum
Dum, dum, dum, di-di-dum, di-di, dum, di-di-dum
Dum, dum, dum, di-di-dum, di-di-dum, di-di-dum
He leaves me all alone, from dusk to fuckin' dawn
I'll clean up after all his shit, I'm the housekeeper
He comes home drunk at night, of course he picks a fight
I try my best to bite my tongue, but it keeps bleedin'
How could he love me if he won't see me?
I'm crying with a knife, wanna take my life
Never treats me right
Baby, I'm your possession, handle me like a weapon
Gaslight me right, tell me, "Keep quiet"
I'll go along, di-di-dum
Put me up like a prize, I'll be a good housewife
You won't see me cry when women come by
I'll go along, di-di-dum
Dum, dum, di-di-dum, di-di-dum, di-di-dum
Dum, dum, dum, di-di-dum, di-di-dum, di-di-dum
Dum, dum, dum, di-di-dum, di-di, dum, di-di-dum
Dum, dum, dum, di-di-dum, di-di-dum, di-di-dum
Took the keys and left, drove into a tree
Looked around for a minute, people starin' at me
A concussion reversin' all the damage I had
May be bruised, but it's not that bad
Bản dịch tiếng Việt
Tôi bị đập đầu rất mạnh, tôi tỉnh dậy trong một cái lọ
Trên chiếc kệ kim loại màu xanh chứa đầy đồ lặt vặt
Anh ấy sẽ phủi bụi cho tôi mỗi ngày, tôi được làm từ đất sét sứ
Tôi cho anh ấy những nụ hôn để tôi không tan vỡ thành từng mảnh
Và bây giờ anh ấy đói, tôi sẽ cho anh ấy ăn kẹo
Bạn đang hét vào mặt tôi thật to, hét vào mặt tôi thật to
La hét với tôi thật lớn
Em yêu, anh là sở hữu của em, hãy coi em như một vũ khí
Hãy châm chọc tôi ngay, hãy nói với tôi, "Hãy im lặng"
Tôi sẽ đi cùng, di-di-dum
Hãy coi tôi như một phần thưởng, tôi sẽ là một bà nội trợ giỏi
Bạn sẽ không thấy tôi khóc khi có phụ nữ ghé qua
Tôi sẽ đi cùng, di-di-dum
Dum, dum, di-di-dum, di-di-dum, di-di-dum
Dum, dum, dum, di-di-dum, di-di-dum, di-di-dum
Dum, dum, dum, di-di-dum, di-di, dum, di-di-dum
Dum, dum, dum, di-di-dum, di-di-dum, di-di-dum
Anh ấy bỏ tôi một mình, từ hoàng hôn đến bình minh chết tiệt
Tôi sẽ dọn dẹp sau tất cả những chuyện vớ vẩn của anh ấy, tôi là quản gia
Anh ta về nhà say khướt vào ban đêm, tất nhiên là anh ta gây sự
Tôi cố gắng hết sức để cắn lưỡi nhưng nó cứ chảy máu
Làm sao anh ấy có thể yêu tôi nếu anh ấy không nhìn thấy tôi?
Tôi đang khóc cầm dao, muốn lấy mạng tôi
Không bao giờ đối xử đúng mực với tôi
Em yêu, anh là sở hữu của em, hãy coi em như một vũ khí
Hãy châm chọc tôi ngay, hãy nói với tôi, "Hãy im lặng"
Tôi sẽ đi cùng, di-di-dum
Hãy coi tôi như một phần thưởng, tôi sẽ là một bà nội trợ giỏi
Bạn sẽ không thấy tôi khóc khi có phụ nữ ghé qua
Tôi sẽ đi cùng, di-di-dum
Dum, dum, di-di-dum, di-di-dum, di-di-dum
Dum, dum, dum, di-di-dum, di-di-dum, di-di-dum
Dum, dum, dum, di-di-dum, di-di, dum, di-di-dum
Dum, dum, dum, di-di-dum, di-di-dum, di-di-dum
Lấy chìa khóa rồi bỏ đi, đâm vào gốc cây
Nhìn quanh một lúc, mọi người nhìn chằm chằm vào tôi
Một cơn chấn động đảo ngược mọi tổn thương mà tôi đã có
Có thể bị bầm tím nhưng không đến nỗi tệ