Thêm bài hát từ Bruce Springsteen
Mô tả
Organ, Bass, Trống, Nhà sản xuất, Piano: Ron Aniello
Người viết lời, Harmonica, Người biểu diễn liên kết, Guitar, Giọng hát, Nhà soạn nhạc, Tambourine, Nhà sản xuất: Bruce Springsteen
Trợ lý sản xuất, hát đệm: Patti Scialfa
Hợp xướng: Ada Dyer
Hợp xướng: Curtis King
Hợp xướng: Lisa Lowell
Hợp xướng: Michelle Moore
Nhà sản xuất: Jon Landau
Kỹ sư thu âm, kỹ sư hòa âm: Rob Lebret
Kỹ sư làm chủ: Ted Jensen
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Through the winter's ice and cold
Down Nicollet Avenue
A city aflame fought fire and ice
'Neath an occupier's boots
King Trump's private army from the DHS
Guns belted to their coats
Came to Minneapolis to enforce the law
Or so their story goes
Against smoke and rubber bullets
In the dawn's early light
Citizens stood for justice
Their voices ringing through the night
And there were bloody footprints
Where mercy should have stood
And two dead left to die on snow-filled streets
Alex Pretti and Renee Good
Oh, Minneapolis, I hear your voice
Singing through the bloody mist
We'll take our stand for this land
And the stranger in our midst
Here in our home, they killed and roamed
In the winter of '26
We'll remember the names of those who died
On the streets of Minneapolis
Trump's federal thugs beat upon
His face and his chest
Then we heard the gunshots
And Alex Pretti lay in the snow dead
Their claim was self-defense, sir
Just don't believe your eyes
It's our blood and bones and these whistles and phones
Against Miller and Noam's dirty lies
Oh, Minneapolis, I hear your voice
Crying through the bloody mist
We'll remember the names of those who died
On the streets of Minneapolis
Now they say they're here to uphold the law
But they trample on our rights
If your skin is black or brown, my friend
You can be questioned or deported on sight
In our chants of, "ICE out now!"
ICE out! (Right now!) ICE out! (Right now!)
Our city's heart and soul persist
ICE out! (Right now!) ICE out! (Right now!)
Through broken glass and bloodied tears
ICE out! (Right now!) ICE out! (Right now!)
On the streets of Minneapolis
ICE out! (Right now!) ICE out! (Right now!)
Oh, Minneapolis, I hear your voice
Singing through the bloody mist
Here in our home they killed and roamed
In the winter of '26
We'll take our stand for this land
And the stranger in our midst
We'll remember the names of those who died
On the streets of Minneapolis
We'll remember the names of those who died
On the streets of Minneapolis
ICE out! (Right now!)
ICE out! (Right now!)
ICE out! (Right now!)
ICE out! (Right now!)
ICE out! (Right now!)
ICE out! (Right now!)
Bản dịch tiếng Việt
Qua mùa đông băng giá và lạnh giá
Xuống đại lộ Nicolet
Một thành phố rực lửa chiến đấu với lửa và băng
'Dưới ủng của người chiếm đóng
Quân đội riêng của Vua Trump từ DHS
Súng được thắt vào áo khoác của họ
Đến Minneapolis để thực thi luật pháp
Hoặc câu chuyện của họ diễn ra như vậy
Chống khói và đạn cao su
Trong ánh sáng sớm của bình minh
Người dân đứng lên đòi công lý
Giọng nói của họ vang vọng suốt đêm
Và có những dấu chân đẫm máu
Nơi lẽ ra lòng thương xót phải đứng
Và hai người chết trên đường phố đầy tuyết
Alex Pretti và Renee Tốt
Ôi, Minneapolis, tôi nghe thấy giọng nói của bạn
Hát xuyên qua màn sương đẫm máu
Chúng ta sẽ đứng lên bảo vệ vùng đất này
Và người lạ ở giữa chúng ta
Ở đây trong nhà của chúng tôi, họ giết chóc và lang thang
Vào mùa đông năm 26
Chúng ta sẽ nhớ tên những người đã chết
Trên đường phố Minneapolis
Những tên côn đồ liên bang của Trump bị đánh đập
Khuôn mặt và ngực của anh ấy
Sau đó chúng tôi nghe thấy tiếng súng
Và Alex Pretti nằm chết trong tuyết
Yêu cầu của họ là tự vệ, thưa ngài
Đừng tin vào mắt mình
Đó là máu và xương của chúng ta, những tiếng còi và những chiếc điện thoại này
Chống lại những lời nói dối bẩn thỉu của Miller và Noam
Ôi, Minneapolis, tôi nghe thấy giọng nói của bạn
Khóc trong màn sương đẫm máu
Chúng ta sẽ nhớ tên những người đã chết
Trên đường phố Minneapolis
Bây giờ họ nói họ ở đây để duy trì luật pháp
Nhưng họ chà đạp lên quyền lợi của chúng tôi
Nếu da bạn đen hay nâu bạn ơi
Bạn có thể bị thẩm vấn hoặc trục xuất ngay lập tức
Trong khẩu hiệu của chúng tôi, "ICE out now!"
ICE ra! (Ngay bây giờ!) ICE out! (Ngay bây giờ!)
Trái tim và linh hồn của thành phố chúng ta vẫn tồn tại
ICE ra! (Ngay bây giờ!) ICE out! (Ngay bây giờ!)
Qua những mảnh kính vỡ và những giọt nước mắt đẫm máu
ICE ra! (Ngay bây giờ!) ICE out! (Ngay bây giờ!)
Trên đường phố Minneapolis
ICE ra! (Ngay bây giờ!) ICE out! (Ngay bây giờ!)
Ôi, Minneapolis, tôi nghe thấy giọng nói của bạn
Hát xuyên qua màn sương đẫm máu
Ở đây trong nhà của chúng tôi, họ giết chóc và lang thang
Vào mùa đông năm 26
Chúng ta sẽ đứng lên bảo vệ vùng đất này
Và người lạ ở giữa chúng ta
Chúng ta sẽ nhớ tên những người đã chết
Trên đường phố Minneapolis
Chúng ta sẽ nhớ tên những người đã chết
Trên đường phố Minneapolis
ICE ra! (Ngay bây giờ!)
ICE ra! (Ngay bây giờ!)
ICE ra! (Ngay bây giờ!)
ICE ra! (Ngay bây giờ!)
ICE ra! (Ngay bây giờ!)
ICE ra! (Ngay lập tức!)