Thêm bài hát từ キャンディーズ
Mô tả
Ngày phát hành: 23-08-2017
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
泣 きながら いつの間にかトンネルを抜け たら空が 微笑んでいた。
裸に体 うずめ風たちの歌聴 けば空とキスをし て生まれ変わりそう よ。
愛は長い 旅で古いドレス脱 いでいつも新しい夢 を探して生きてゆくの。
ありふれた 愛の重さ小さな幸せ に。
目覚めかけて今 歌う私 見てて。
愛 に熱い涙流し生き てゆけ ば傷ついた時も胸に痛みは ないよ。
あな ただけ愛すより何もか も愛したい。
目覚 めかけて今歌 う私見てて。
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đang khóc, nhưng trước khi kịp nhận ra thì tôi đã ra khỏi đường hầm và bầu trời đang mỉm cười.
Nếu bạn nghe Uzumekaze hát với cơ thể trần trụi, bạn sẽ có cảm giác như đang hôn bầu trời và được tái sinh.
Tình yêu là một hành trình dài, cởi bỏ tà áo cũ và luôn tìm kiếm những ước mơ mới để sống.
Sức nặng của tình yêu tầm thường và hạnh phúc nhỏ bé.
Hãy nhìn tôi hát khi tôi thức dậy.
Nếu bạn sống cuộc sống của mình mà rơi những giọt nước mắt yêu thương nóng bỏng, bạn sẽ không cảm thấy đau đớn trong lòng ngay cả khi bạn bị tổn thương.
Tôi thà yêu tất cả mọi thứ hơn là chỉ có bạn.
Hãy xem tôi hát khi tôi thức dậy.