Thêm bài hát từ キャンディーズ
Mô tả
Nhà sản xuất: Juliet
Tác giả: Maiko
Tác giả: Hami
Sáng tác: Mitz
Sáng tác: Baya
Người sắp xếp, Người sắp xếp công việc: Dj Meltdown
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
冷たい雨なら防げても 、涙をしのげる 傘などない。
心の 虹を投げたけれど 、今日もあなたに届 かない。
いつも口ずさむの 片思いのラブソング。
陽 気なふりして涙こぼします。
だから教えてほしい、あなたと歌うラブソ ング。
幸せ色の笑顔二人で交わしたい。
眠れぬ夜にはイ ニシャルを、涙 の文字で書いてみるの。
切れた受話器に好き と告げ、早 く私に振り向いて。
ひとつ覚えのように片思い のラブソング。
繰り返し歌 う毎日がつらいわ。
そ うよ重ねてほしい、あなたの声をラブソ ング。
子供の頃の夢を二人で 見つめたい。
い つも口ずさむの片思いのラブソン グ。
陽気なふりして涙こぼします。
だから教えてほしい、あ なたと歌うラブソング。
幸せ 色の笑顔二人で交わしたい。
いつも口ずさむの片思 いのラブソング。
陽気なふり して涙こぼします。
Bản dịch tiếng Việt
Một chiếc ô có thể bảo vệ bạn khỏi mưa lạnh, nhưng không có chiếc ô nào có thể bảo vệ bạn khỏi nước mắt.
Anh đã ném cho trái tim mình một cầu vồng nhưng hôm nay nó vẫn không đến được với em.
Một bản tình ca của tình yêu đơn phương mà tôi luôn ngân nga.
Tôi giả vờ vui vẻ và rơi nước mắt.
Đó là lý do tại sao tôi muốn bạn kể cho tôi một bản tình ca để hát cùng bạn.
Tôi muốn chia sẻ những nụ cười hạnh phúc với bạn.
Những đêm mất ngủ, tôi thử viết tên viết tắt của mình trong nước mắt.
Khi điện thoại tắt, cô ấy nói “Em yêu anh” và nhanh chóng quay sang tôi.
Một bản tình ca về tình yêu đơn phương mà cảm giác như một kỷ niệm.
Thật khó để hát đi hát lại mỗi ngày.
Vâng, tôi muốn bạn lặp lại giọng nói của mình như một bản tình ca.
Tôi muốn cùng nhau ngắm nhìn những giấc mơ thời thơ ấu của mình.
Một bản tình ca của tình yêu đơn phương mà tôi luôn ngân nga.
Tôi giả vờ vui vẻ và rơi nước mắt.
Đó là lý do tại sao tôi muốn bạn kể cho tôi một bản tình ca để hát cùng bạn.
Tôi muốn chia sẻ những nụ cười hạnh phúc với bạn.
Một bản tình ca của tình yêu đơn phương mà tôi luôn ngân nga.
Tôi giả vờ vui vẻ và rơi nước mắt.