Thêm bài hát từ キャンディーズ
Mô tả
Ngày phát hành: 1977-12-05
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
や っ とその気が変して、帰ってくればいいかと、ある人が 言う。
黙の押し問答。
背中つついたのは冷た い風だったかな。
そう、あの人は裸で教えてくれる。
微笑み合わせてくれ る。
抱きしめ てくれてくれる。 そう、いつはしくじった。
falling in love。 そう、いつはしくじった。 falling in love。
朝から黒い着直して、詰まったままでいなよと、ある人が 言う。
またため 息のアンコール。
眉毛こすったのは冷たい 雨だったかな。
そう、あの人はこっちゃを命もくれる。 たまに抜けてくれる。
腕の中包んでくれる。
そう、いつはしく じった。
falling in love。 そう、いつはしくじった。 falling in love。
Bản dịch tiếng Việt
Có người hỏi tôi liệu tôi có thể thay đổi ý định và quay lại không.
Một cuộc tranh luận im lặng.
Tôi đoán đó là cơn gió lạnh đập vào lưng tôi.
Đúng, người đó sẽ dạy bạn khỏa thân.
Họ mỉm cười với tôi.
Anh ấy ôm tôi. Vâng, đã có lúc tôi thất bại.
Đang yêu. Vâng, đã có lúc tôi thất bại. Đang yêu.
Có người bảo tôi hãy thay bộ quần áo đen vào buổi sáng và mặc đồ kín.
Một bản encore thở dài khác.
Tôi nghĩ đó là cơn mưa lạnh đã xoa xoa lông mày của tôi.
Đúng, người đó cũng đã cho tôi sự sống. Đôi khi nó trượt ra ngoài.
Anh ấy sẽ ôm bạn trong vòng tay của mình.
Vâng, lần đó tôi đã thất bại.
Đang yêu. Vâng, đã có lúc tôi thất bại. Đang yêu.