Thêm bài hát từ キャンディーズ
Mô tả
Ngày phát hành: 21-06-1977
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
少女 お 見舞い申 し上げます。
真っ先に口づけ、 あ、あ、あ、ウケてるみたいな。
夏の日の太陽は まぶしくて。
キラキラ涙を、あ、あ、あ、 今にもあなたがかけてくるしぶきに濡れて。
なぜかかかとの辺りがあなたの街までトボ トボです。 今年の夏は、あ、胸まで熱い。
不思議な不思議な夏で す。 少女お見舞い申し上げます。
水着 を 誰かに、あ、あ、あ、見られるだけでも。
あなたから ダメだよと言わねえよ。
親にまでかこ 、あ、あ、あ、誘いに来るけど、振り向かず見え ぬふりよ。
早くあなたになりた くて時計を逆さに回して待つ。
今年の夏は、あ、心も 熱い。
不思議な 不思議な夏です。
少女お見舞い申し上げます。
Bản dịch tiếng Việt
Xin chia buồn với cô gái.
Điều đầu tiên tôi làm là hôn cô ấy, và sau đó cô ấy nói, à, à, à, cô ấy phấn khích quá.
Mặt trời ngày hè rực rỡ.
Những giọt nước mắt lấp lánh của tôi, à, à, à, chai xịt mà bạn định đưa cho tôi ướt hết rồi.
Vì lý do nào đó, khu vực xung quanh gót chân là tobo tobo đối với thị trấn của bạn. Mùa hè năm nay lòng tôi nóng quá.
Đó là một mùa hè kỳ lạ và bí ẩn. Xin chia buồn với cô gái.
Ngay cả khi ai đó có thể nhìn thấy tôi trong bộ đồ bơi.
Đừng nói với tôi là điều đó không tốt cho bạn nhé.
Ngay cả bố mẹ tôi cũng đến chỗ tôi, à, à, à, để mời tôi, nhưng tôi cũng không quay lại giả vờ như không nhìn thấy họ.
Em muốn sớm được là anh nên em quay ngược đồng hồ và chờ đợi.
Mùa hè năm nay lòng tôi nóng quá.
Đó là một mùa hè kỳ lạ, kỳ lạ.
Xin chia buồn với cô gái.