Thêm bài hát từ キャンディーズ
Mô tả
Ngày phát hành: 21-11-1976
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
あなたの目が私を見て
涙うかべてた その顔がつらい
白い霧が二人の影を
やさしくつつんでいたわ
私の胸の奥のみずうみにあなたは
涙の石を投げた
愛の深さにおびえるの
アア
こっちを向いて 涙をふいて
あなたのこと 愛せるかしら
なんとなく恐い
あなたの目がぬれてるのを
見たのは初めてよ 美しいものね
白い霧の遥かなかなた
朝日がもえてるみたい
あなたの風のような気まぐれが悪いの
遊びと恋の区別
まだまだ私つかないの
アア
こっちを向いて やさしく抱いて
あなたのこと 愛せるかしら
なんとなく恐い
こっちを向いて 涙をふいて
あなたのこと 愛せるかしら
なんとなく恐い
Bản dịch tiếng Việt
đôi mắt của bạn nhìn tôi
Khuôn mặt đang khóc đó thật đau đớn
Màn sương trắng in bóng hai chúng tôi.
Tôi nhẹ nhàng mổ bạn
Bạn ở sâu trong ngực tôi
ném một hòn đá nước mắt
Tôi sợ độ sâu của tình yêu
à
Hãy quay về phía tôi và lau nước mắt
Tôi có thể yêu bạn không?
Bằng cách nào đó đáng sợ
mắt bạn ướt
Đây là lần đầu tiên tôi nhìn thấy nó, đẹp quá
Vượt xa màn sương trắng
Có vẻ như mặt trời buổi sáng đang chiếu sáng
Những ý tưởng bất chợt như gió của bạn là nguyên nhân.
Sự khác biệt giữa chơi và yêu
Tôi vẫn không thể tìm thấy nó
à
Hãy quay về phía tôi và ôm tôi thật nhẹ nhàng
Tôi có thể yêu bạn không?
Bằng cách nào đó đáng sợ
Hãy quay về phía tôi và lau nước mắt
Tôi có thể yêu bạn không?
Bằng cách nào đó đáng sợ