Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát 内気なあいつ

内気なあいつ

3:18j-pop, kayokyoku, enka Album キャンディーズ1676日 2000-09-20

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

私 の彼について 話をさせてください。

名前を言えば 誰かあなたもわかります。

甘い 口づけせがむと、赤い顔して歯に噛んだ り照れたり。

私の彼は内気、ちょっとか わいいんです。

恥ずかしそうに腕を組む。 周り見ながらお茶を飲む。

誰かに会えばそっ と私の影に隠れる。

私の彼 は内気、ちょっとかわいいんです。

それ が魅力なんです。

いやいやいやいや、いやいやいやいや、いやいやいやいや!

私の彼につい て話を聞いてください。

おそらく会っ たことがあなたもあるでしょう。

仲が良すぎて時々喧嘩するけど、泣き出 したり拗ねたり。

私の彼は内気、ちょっとかわ いいんです。

甘えるほうで人見 知り。

目を合うのが悪くて、さよな らしてもなぜか私と離れないのよ。

私の彼は内気、ちょっとかわいいんで す。 それが魅力なんです。

とても魅力 なんです。 とても魅力なんです。

Bản dịch tiếng Việt

Hãy để tôi kể cho bạn nghe về bạn trai của tôi.

Nói tên thì biết là ai rồi.

Khi tôi cầu xin một nụ hôn ngọt ngào, mặt tôi đỏ bừng, tôi cắn răng và ngượng ngùng.

Bạn trai tôi nhút nhát và có chút dễ thương.

Tôi khoanh tay ngượng ngùng. Uống trà trong khi nhìn xung quanh.

Bất cứ khi nào tôi gặp ai đó, họ đều ẩn mình trong cái bóng của tôi.

Bạn trai tôi là người nhút nhát và khá dễ thương.

Đó là lý do khiến nó trở nên hấp dẫn.

Không, không, không, không, không, không, không, không, không!

Hãy kể cho tôi nghe về bạn trai của tôi.

Có lẽ bạn thậm chí đã gặp một.

Chúng tôi hợp nhau đến mức đôi khi chúng tôi cãi nhau, nhưng đôi khi tôi lại khóc hoặc hờn dỗi.

Bạn trai tôi nhút nhát, điều đó thật dễ thương.

Cô ấy tốt bụng và nhút nhát.

Tôi gặp khó khăn trong việc giao tiếp bằng mắt với anh ấy, và vì lý do nào đó mà anh ấy không rời xa tôi ngay cả khi tôi đã nói lời chia tay.

Bạn trai tôi nhút nhát và có chút dễ thương. Đó là sự quyến rũ.

Nó rất hấp dẫn. Nó rất hấp dẫn.

Xem video キャンディーズ - 内気なあいつ

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam