Thêm bài hát từ キャンディーズ
Mô tả
Ngày phát hành: 23-08-2017
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
私の彼について 話をさせて下さい
名前を言えば誰か あなたも分ります
甘い口づけせがむと 赤い顔して
はにかんだり てれたり
私の彼は内気 ちょっと可愛いんです
恥ずかしそうに腕を組む
回り見ながらお茶を飲む
誰かに会えばそっと私のかげにかくれる
私の彼は内気 ちょっと可愛いんです
それが魅力なんです
私の彼について 話を聞いて下さい
恐らく会った事が あなたもあるでしょう
仲が良すぎてときどきけんかするけど
泣きだしたり すねたり
私の彼は内気 ちょっと可愛いんです
甘えん坊で人見知り
爪をかむのが悪いくせ
さよならしてもなぜか私と離れないのよ
私の彼は内気 ちょっと可愛いんです
それが魅力なんです
甘えん坊で人見知り
爪をかむのが悪いくせ
さよならしてもなぜか私と離れないのよ
私の彼は内気 ちょっと可愛いんです
それが魅力なんです
とても魅力なんです
とても魅力なんです
Bản dịch tiếng Việt
để tôi kể cho bạn nghe về bạn trai của tôi
Nói tên thì sẽ biết là ai.
Khi anh cầu xin một nụ hôn ngọt ngào, mặt em đỏ bừng.
nhút nhát hoặc nhút nhát
Bạn trai tôi nhút nhát và có chút dễ thương
khoanh tay ngượng ngùng
Uống trà trong khi nhìn xung quanh
Nếu bạn gặp ai đó, họ sẽ trốn đằng sau tôi
Bạn trai tôi nhút nhát và có chút dễ thương
Đó là sự quyến rũ
hãy kể cho tôi nghe về bạn trai của tôi
Có lẽ bạn đã từng gặp anh ấy trước đây.
Chúng tôi thân thiết đến mức đôi khi chúng tôi đánh nhau.
Bắt đầu khóc hoặc hờn dỗi
Bạn trai tôi nhút nhát và có chút dễ thương
hư hỏng và nhút nhát
Tôi có thói quen xấu là cắn móng tay
Dù anh có nói lời chia tay, vì lý do nào đó em sẽ không rời xa anh
Bạn trai tôi nhút nhát và có chút dễ thương
Đó là sự quyến rũ
hư hỏng và nhút nhát
Tôi có thói quen xấu là cắn móng tay
Dù anh có nói lời chia tay, vì lý do nào đó em sẽ không rời xa anh
Bạn trai tôi nhút nhát và có chút dễ thương
Đó là sự quyến rũ
Nó rất hấp dẫn
Nó rất hấp dẫn