Thêm bài hát từ キャンディーズ
Mô tả
Ngày phát hành: 1973-09-01
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
あなたが好き とっても好き
私はあなたのすべてにいつも 夢中なの
こんな広い 世界の中
私が愛する人ならあなた ひとりだけ
心を(ささげて) この命(ささげて)
私は(生きるの)この愛に
(あなたと二人)
あなたがいて 私がいて
この世は回るの 二人の愛を乗せながら
あなたのため 生まれたのよ
別れは来ないですべてをかけて 夢中なの
愛よりもっと 強い言葉
私はほしいの あなたにそれを告げたいの
若さを(ささげて) この涙(ささげて)
私は(生きるの)この愛に
(あなたと二人)
あなたがいて 私がいて
この世は回るの 二人の愛を乗せながら
若さを(ささげて) この涙(ささげて)
私は(生きるの)この愛に
(あなたと二人)
あなたがいて 私がいて
この世は回るの 二人の愛を乗せながら
Bản dịch tiếng Việt
Tôi thích bạn rất nhiều
Anh luôn bị ám ảnh bởi mọi thứ về em
Trong một thế giới rộng lớn như vậy
Em là người duy nhất anh yêu
(Cống hiến tấm lòng) (Cống hiến) cuộc đời này (Cống hiến)
Tôi (sống) trong tình yêu này
(Bạn và tôi)
Bạn ở đó và tôi ở đó
Thế giới này quay cuồng, mang theo tình yêu của hai người
Tôi sinh ra là để dành cho bạn
Tôi điên cuồng đến mức sẽ cống hiến hết mình mà không nói lời từ biệt
Lời nói mạnh mẽ hơn tình yêu
Tôi muốn nó, tôi muốn nói với bạn điều đó.
(Hy sinh tuổi thanh xuân) (Hy sinh) những giọt nước mắt này
Tôi (sống) trong tình yêu này
(Bạn và tôi)
Bạn ở đó và tôi ở đó
Thế giới này quay cuồng, mang theo tình yêu của hai người
(Hy sinh tuổi thanh xuân) (Hy sinh) những giọt nước mắt này
Tôi (sống) trong tình yêu này
(Bạn và tôi)
Bạn ở đó và tôi ở đó
Thế giới này quay cuồng, mang theo tình yêu của hai người