Thêm bài hát từ Dora Gaitanovici
Mô tả
Nhà sản xuất, ca sĩ, nhạc sĩ viết lời: Dora Gaitanovici
Ca sĩ, nhạc sĩ viết lời: Dani Bușoi
Người viết lời, kỹ sư hòa âm, kỹ sư mastering: Codrut Bulfan
Người viết lời: Sabina Stan
Sáng tác: Dante
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Du-mă departe de zare, unde nu e soare, nici frig.
Ține-mi iubirea aproape doar o zi, încă o zi.
Ia-mă din valea uitării, printre vise nu pot adormi.
Știu că acolo departe vom vorbi.
Ne voi -spune cum a fost. -Noi ne amintim.
-În lumea noastră de dos. -Doar când ne privim.
-Nu mai știm control.
-Încă o zi va fi -doar. -Ne uităm în momentul.
Fiecare stea simte lipsa ta.
Poate vei veni. Oricât aș căuta, nu ești în lumea mea.
Eu voi fi aici, vii nu doar dacă mai știi privirea mea.
Încă mai știu privirea ta.
Du-mă aproape de zare, unde nu mai pot să mă ascund.
Ține-mi tăcerea departe, ție doar pot să-ți spun:
Tu ești un fel de durere, eu sunt doar un fel de destin.
Nu ne ajunge o lume să viseăm doar ne amintim.
Fiecare stea simte lipsa ta.
Poate vei veni. Oricât aș căuta, nu ești în lumea mea.
Eu voi fi aici, vii nu doar. . .
Fiecare stea simte lipsa ta.
Poate vei veni. Oricât aș căuta, nu ești în lumea mea.
Eu voi fi aici, vii nu doar.
Noi ne amintim doar când ne privim, pierdem în timp.
Du-mă departe de zare, unde nu e soare, nici frig.
Ține-mi iubirea aproape încă o zi!
Bản dịch tiếng Việt
Đưa tôi ra khỏi Zare, nơi không có ánh nắng, không có cái lạnh.
Giữ chặt tình yêu của tôi chỉ một ngày, một ngày nữa.
Đưa tôi ra khỏi thung lũng lãng quên, giữa những giấc mơ tôi không thể ngủ được.
Tôi biết rằng ở xa chúng ta sẽ nói chuyện.
Tôi sẽ kể cho bạn nghe nó như thế nào. - Chúng tôi nhớ rồi.
-Ở thế giới sau của chúng ta. - Chỉ khi chúng ta nhìn nhau thôi.
- Chúng ta không còn kiểm soát được nữa.
-Chỉ còn một ngày nữa thôi. -Chúng tôi đang xem xét thời điểm này.
Mọi ngôi sao đều nhớ bạn.
Có lẽ bạn sẽ đến. Dù anh có nhìn thế nào đi chăng nữa, em cũng không ở trong thế giới của anh.
Tôi sẽ ở đây, đến không chỉ nếu bạn còn biết dáng vẻ của tôi.
Tôi vẫn biết cái nhìn của bạn.
Hãy đưa tôi đến gần Zare, nơi tôi không thể trốn được nữa.
Hãy tránh xa sự im lặng của tôi, với bạn tôi chỉ có thể nói:
Em là một loại nỗi đau, anh chỉ là một loại số phận.
Chúng ta không có đủ thế giới để mơ ước, chúng ta chỉ nhớ.
Mọi ngôi sao đều nhớ bạn.
Có lẽ bạn sẽ đến. Dù anh có nhìn thế nào đi chăng nữa, em cũng không ở trong thế giới của anh.
Tôi sẽ ở đây, bạn đừng tự nhiên đến. . .
Mọi ngôi sao đều nhớ bạn.
Có lẽ bạn sẽ đến. Dù anh có nhìn thế nào đi chăng nữa, em cũng không ở trong thế giới của anh.
Tôi sẽ ở đây, bạn đừng tự nhiên đến.
Chúng ta chỉ nhớ khi nhìn nhau là mình lạc mất thời gian.
Đưa tôi ra khỏi Zare, nơi không có ánh nắng, không có cái lạnh.
Giữ chặt tình yêu của tôi thêm một ngày nữa!