Mô tả
Nghệ sĩ chính: Yogie Nandes
Nhà sản xuất: Andre Lizt
Nhà sản xuất : Hendro Djasmoro
Nhà sản xuất : Barsena Bestandhi
Viết lời: Hendro Djasmoro
Sáng tác: Hendro Djasmoro
Sáng tác: Andre Lizt
Sáng tác: Barsena Bestandhi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Kulakukan ini semua, seperti apa yang kau pinta.
Memujamu bagai sang surya, terbutakan oleh cinta.
Lelah aku berusaha, berharap pada yang tak ada.
Mungkin inilah saatnya melepas kamu agar aku tak gila.
Salahnya ku jadikanmu segalanya, hingga jiwa ini tak bersisa.
Kulakukan semuanya untukmu, agar kau tetap di sisiku.
Bodohnya kupercayakan cinta kita, sebesar rasa yang aku punya.
Namun kini aku tersadar bahwa kau tak pernah anggapku ada.
Aku tak pernah menyadarinya, aku pecundang yang sebenarnya.
Sesaat kau beriku semesta, namun sikapmu terasa hampa.
Ooo. . .
Salahnya aku jadikanmu segalanya, hingga jiwa ini tak bersisa.
Kulakukan semuanya untukmu, agar kau tetap di sisiku. Ooo. . .
Bodohnya kupercayakan cinta kita, sebesar rasa yang aku punya.
Namun kini aku tersadar bahwa kau tak pernah anggapku, kau tak pernah anggapku ada.
Uuuu. . .
Kau tak pernah anggapku ada.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã làm tất cả điều này, như bạn yêu cầu.
Ngưỡng mộ em như mặt trời, mù quáng vì tình yêu.
Tôi mệt mỏi khi phải cố gắng, hy vọng vào một điều gì đó không tồn tại.
Có lẽ đã đến lúc em phải ra đi để anh không phát điên.
Đó là lỗi của anh khi đã tạo ra cho em mọi thứ, cho đến khi tâm hồn này không còn lại gì.
Tôi làm tất cả mọi thứ cho bạn, để bạn ở bên cạnh tôi.
Tôi thật ngu ngốc khi tin tưởng vào tình yêu của chúng tôi, cũng lớn như tình cảm mà tôi có.
Nhưng bây giờ tôi nhận ra rằng bạn chưa bao giờ nghĩ rằng tôi tồn tại.
Tôi chưa bao giờ nhận ra điều đó, tôi mới là kẻ thua cuộc thực sự.
Trong một khoảnh khắc bạn đã cho tôi cả vũ trụ, nhưng thái độ của bạn lại khiến tôi cảm thấy trống rỗng.
Ồ. . .
Đó là lỗi của anh khi đã tạo ra cho em mọi thứ, cho đến khi tâm hồn này không còn lại gì.
Tôi làm tất cả mọi thứ cho bạn, để bạn ở bên cạnh tôi. Ồ. . .
Tôi thật ngu ngốc khi tin tưởng vào tình yêu của chúng tôi, cũng lớn như tình cảm mà tôi có.
Nhưng bây giờ tôi nhận ra rằng bạn chưa bao giờ nghĩ đến tôi, bạn chưa bao giờ nghĩ rằng tôi tồn tại.
Ư ƯU. . .
Bạn chưa bao giờ nghĩ tôi tồn tại.