Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Les gens

Les gens

3:22nhạc indie pop của Pháp, nhạc pop Pháp, nhà pháp 2026-01-23

Mô tả

Nhà sản xuất: Théo Chapira

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Komm ma' raus aus deinem Zimmer, sonst bist du noch sad für immer
Geh ma' aus in Bars und küss da irgendjemand
Lenk dich ab, geh Herzen brechen, irgendwann hast du vergessen
Dass es sie je gab, glaub mir, du wirst schon seh'n dann
Meine Freunde hab'n so viel Tipps, aber die helfen nicht
Denn sie sind dir noch nie begegnet
Ist egal, was sie mir erzähl'n, sie wissen
Nicht, wie du liebst, wie du mich siehst, nicht jedes Geheimnis
Nicht, wie du sprichst, nicht, wer du bist, sie kennen dich nicht genug
Es ist egal, was ich tu
Denn niemand ist wie du
Nicht, was du denkst, wofür du kämpfst, nicht deine Träume
Wie viel du gibst, nicht, was du fühlst, sie kennen dich nicht genug
Ich hab schon alles versucht
Doch niemand ist wie du
Sie kenn'n deine Narben nicht, sie wissen nicht, wie stark du bist
Sie kenn'n nicht unsre Story und was wir geschafft hab'n
Sie kannten unsre Pläne nicht, so krass es klingt, ich leb für dich
Weil du für mich Familie bist nach all den Jahr'n
Meine Freunde hab'n so viel Tipps, aber sie checken's nicht
Denn sie sind dir noch nie begegnet
Ist egal, was sie mir erzähl'n, sie wissen
Nicht, wie du liebst, wie du mich siehst, nicht jedes Geheimnis
Nicht, wie du sprichst, nicht, wer du bist, sie kennen dich nicht genug
Es ist egal, was ich tu
Denn niemand ist wie du
Nicht, was du denkst, wofür du kämpfst, nicht deine Träume
Wie viel du gibst, nicht, was du fühlst, sie kennen dich nicht genug
Ich hab schon alles versucht
Denn niemand ist wie du
Denn niemand ist wie du
Und niemand ist wie du

Bản dịch tiếng Việt

Hãy ra khỏi phòng nếu không bạn sẽ buồn mãi
Đi tới quán bar và hôn ai đó
Đánh lạc hướng bản thân, đi làm tan vỡ trái tim, đến một lúc nào đó bạn sẽ quên
Tin tôi đi, bạn sẽ thấy nó từng tồn tại
Bạn bè góp ý nhiều nhưng chẳng giúp được gì
Bởi vì bạn chưa bao giờ gặp họ trước đây
Không quan trọng họ nói gì với tôi, họ biết
Không phải cách em yêu, cách em nhìn anh, không phải mọi bí mật
Không phải cách bạn nói chuyện, không phải bạn là ai, họ không hiểu bạn đủ
Không quan trọng tôi làm gì
Vì không ai giống bạn
Không phải những gì bạn nghĩ, không phải những gì bạn đấu tranh, không phải những giấc mơ của bạn
Bạn cho đi bao nhiêu, không phải bạn cảm thấy thế nào, họ chưa hiểu bạn đủ
Tôi đã thử mọi cách rồi
Nhưng không ai giống bạn
Họ không biết vết sẹo của bạn, họ không biết bạn mạnh mẽ đến thế nào
Bạn không biết câu chuyện của chúng tôi và những gì chúng tôi đã đạt được
Họ không biết kế hoạch của chúng ta, nghe thật điên rồ, anh sống vì em
Bởi vì em là gia đình của anh sau ngần ấy năm
Bạn bè có nhiều mẹo nhưng không chịu xem
Bởi vì bạn chưa bao giờ gặp họ trước đây
Không quan trọng họ nói gì với tôi, họ biết
Không phải cách em yêu, cách em nhìn anh, không phải mọi bí mật
Không phải cách bạn nói chuyện, không phải bạn là ai, họ không hiểu bạn đủ
Không quan trọng tôi làm gì
Vì không ai giống bạn
Không phải những gì bạn nghĩ, không phải những gì bạn đấu tranh, không phải những giấc mơ của bạn
Bạn cho đi bao nhiêu, không phải bạn cảm thấy thế nào, họ chưa hiểu bạn đủ
Tôi đã thử mọi cách rồi
Vì không ai giống bạn
Vì không ai giống bạn
Và không ai giống bạn

Xem video Matild - Les gens

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam