Mô tả
Giọng hát chính: Furax Barbarossa
Giọng hát chính: Scylla
Sáng tác: Freaky Joe
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Je reviens du désert, c'était un bac à sable.
Le rayonnement solaire nous fracassa. J'en reviens plus fort.
Maintenant, place au concert et là, chaque main en l'air est un bras cassable. Tu connais les bails, on n'est pas à ça près.
Tu connais l'approche après l'avoir oué.
C'est pas du champagne que je m'apprête à sabrer, c'est la tête de la prod que tu vas voir rouler.
Appelle tes potes, crie les trois lettres S. O. S. Moi, je suis en balade.
T'es derrière les portes des toilettes en S, je suis devant les portes du Valhala.
Je ne rappe qu'à la guerre, la rime ras la gueule. Toujours avec elle, j'ai plugué sa loque.
Je ne pense qu'à la guerre comme Frank Gallagher. Je dégaine, je les ken, j'ai bugué, salope!
Alarme en cuisine, je fais dans la mélasse de mots. Elle crie à son médaillon.
Mais j'ai autant de fusils que toutes les menaces de mort qu'il y a dans Médée.
Elle pense qu'à faire de la maille, elle pense qu'à vendre l'affaire ou son bébel.
Moi, la seule chose à laquelle je pense avant de me la faire, c'est son bébém.
Les gars, dans les coms, les insultes que vous sortez, c'est cool, mais là, c'est les grands. Là, ça déconne.
À un moment, faudra porter ses couilles et lâcher l'écran. Si t'aimes pas, tu bouges, tu pètes pas les rouleaux.
Allez, tu prends ta mère ou l'autre et tu te casses.
Que veux-tu que ça fasse tant que tu bois la -tasse dans la merde ou l'autre? -J'dois craindre qui? Hein?
Donnez-moi des blazes, putain!
Est-ce un crime ou est-ce un tri, frérot, si on écrase plus d'un? J'dois craindre qui? Donnez-moi tes blazes, putain.
Ramenez-en moi quatre, cinq mille. Promis, promis qu'il en restera plus qu'un.
-Aucune raison de fuir. -J'ai aucune raison de détaler.
-Qu'un humain à craindre.
-Devant aucun d'entre eux, je vais -m'étaler. -Qu'un démon à suivre.
J'éteins les flammes de l'enfer en un souffle.
-J'mets tout vent entre les mains de Dieu. -Pour eux, l'addition sera salée.
J'dois craindre qui?
Donnez-moi des blazes, putain -!
-Je reviens du désert et de Skyrodo porte, au dos d'un gigantesque sauropode.
J'arrive ici comme le dernier Jedi face à armée de droïdes de protocole. Parmi tous ces là, je dois craindre qui au final?
Hiroshima, barre de vie optimale.
Maintenant, place à la scène, à faire sauter les corps. Mais chaque tête qui dépasse devient guillotinable.
Du paradis de base, il ne reste que le triste terre hostile au partage, des rêves nocifs et des pédophiles et des génocides en 4K.
Tous ces mômes sur lesquels le diable déverse. Que cette foutue terre leur soit légère.
Ils arrivent en pépé, on arrive en keffieh, toujours en éternel bawani.
Il n'y a plus rien à fêter, plus rien dans l'assiette. On va se la faire en mode haïawan.
En mode haïawan, il n'y a plus qu'un principe, en mode instinctif et impitoyable.
Je suis parti plein de vices, plein de crises, plein de tifs.
Je reviens invincible, c'est le fuite royale. Ils se disent libres, vibrent, mais rêvent de rébellion.
Mais ils vivent comme des elfes de maison.
Drôle d'odeur, -Drôle d'odeur! -Le butin fume.
-Le butin fume!
-Sont des followers, mais leurs fosses sont vides comme leur putain d'art et leur putain de plume.
J'dois craindre qui? Hein? Donnez-moi des blazes, putain.
Est-ce un crime ou est-ce un tri, frérot, si on écrase plus d'un?
J'dois craindre qui? Donnez-moi tes blazes, putain. Ramenez-en moi quatre, cinq mille.
Promis, -promis qu'il en restera plus qu'un. -Aucune raison de fuir.
-J'ai aucune raison de détaler. -Qu'un humain à craindre.
Devant aucun d'entre eux, je vais m'étaler.
-Qu'un démon à suivre.
-J'éteins les flammes de l'enfer en un -souffle. -J'mets tout vent entre les mains de Dieu.
Pour eux, l'addition sera salée.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi trở về từ sa mạc, đó là một hộp cát.
Bức xạ mặt trời đã đập tan chúng tôi. Tôi trở lại mạnh mẽ hơn.
Bây giờ là lúc diễn ra buổi hòa nhạc và ở đó, mỗi bàn tay giơ lên là một cánh tay dễ gãy. Bạn biết hợp đồng thuê, chúng tôi không gần với điều đó.
Bạn biết cách tiếp cận sau khi nghe nó.
Thứ mà tôi sắp chém không phải là sâm panh, mà là cái đầu của nhà sản xuất mà bạn sẽ thấy đang lăn lộn.
Gọi cho bạn bè của bạn, hét lên ba chữ S.O.S. Tôi ra ngoài đi dạo.
Bạn ở phía sau cửa nhà vệ sinh hình chữ S, tôi ở phía trước cửa Valhala.
Mình chỉ rap trong chiến tranh thôi, vần điệu chán quá. Vẫn ở bên cô ấy, tôi cắm giẻ rách của cô ấy.
Tôi chỉ nghĩ về chiến tranh như Frank Gallagher. Tôi vẽ, tôi đánh chúng, tôi làm hỏng, đồ khốn!
Báo động trong bếp, tôi không nói nên lời. Cô ấy hét vào mặt dây chuyền của mình.
Nhưng tôi có nhiều súng như tất cả những lời dọa giết ở Medea.
Cô ấy nghĩ rằng khi sản xuất hàng dệt kim, cô ấy nghĩ đến việc bán công việc kinh doanh hoặc đứa con của mình.
Điều duy nhất tôi nghĩ đến trước khi làm điều đó là đứa con của cô ấy.
Các bạn ơi, trong phần bình luận, những lời xúc phạm mà các bạn nói rất hay, nhưng ở đây, chúng mới là những lời xúc phạm lớn. Ở đó, nó đang rối tung lên.
Đến một lúc nào đó, bạn sẽ phải đeo bi và rời khỏi màn hình. Nếu bạn không thích thì bạn di chuyển, bạn đừng hoảng sợ.
Thôi nào, cậu đưa mẹ cậu hoặc người kia ra khỏi đó đi.
Bạn muốn nó làm gì miễn là bạn uống cái cốc trong đống phân hay cái kia? -Tôi nên sợ ai đây? Ơ?
Hãy cho tôi một vài ngọn lửa, chết tiệt!
Đó là một tội ác hay là sự phân loại, anh bạn, nếu chúng ta nghiền nát nhiều hơn một? Tôi nên sợ ai? Đưa cho tôi ngọn lửa của bạn, chết tiệt.
Mang cho tôi bốn, năm ngàn. Tôi hứa, tôi hứa sẽ còn nhiều hơn một.
- Không có lý do gì để trốn chạy. -Tôi không có lý do gì để chạy trốn.
- Chỉ có con người mới đáng sợ.
-Trước mặt bất kỳ ai trong số họ, tôi sẽ thể hiện. -Đó là một con quỷ đi theo.
Tôi dập tắt ngọn lửa địa ngục trong một hơi thở.
-Tôi đặt tất cả gió vào tay Chúa. -Đối với họ, hóa đơn sẽ rất cao.
Tôi nên sợ ai?
Hãy cho tôi một vài ngọn lửa, chết tiệt!
-Tôi trở về từ sa mạc và Skyrodo mang theo trên lưng một con sauropod khổng lồ.
Tôi đến đây với tư cách là Jedi cuối cùng đối mặt với đội quân người máy giao thức. Trong số tất cả những điều này, cuối cùng tôi nên sợ ai?
Hiroshima, thanh cuộc sống tối ưu.
Bây giờ đến cảnh cho nổ tung các thi thể. Nhưng cái đầu nào ló ra đều bị chém.
Về thiên đường cơ bản, tất cả những gì còn lại là vùng đất buồn bã thù địch với việc chia sẻ, những giấc mơ có hại, những kẻ ấu dâm và diệt chủng trong 4K.
Tất cả những đứa trẻ này đều bị quỷ dữ đổ xuống. Cầu mong trái đất chết tiệt này trở thành ánh sáng cho họ.
Họ đến với ông nội, chúng tôi đến với keffiyeh, luôn trong bawani vĩnh cửu.
Chẳng còn gì để ăn mừng, chẳng còn gì trên đĩa. Chúng ta sẽ làm điều đó ở chế độ Haiawan.
Trong chế độ haiawan, chỉ có một nguyên tắc duy nhất, đó là chế độ bản năng và tàn nhẫn.
Tôi ra đi đầy rẫy những tật xấu, đầy khủng hoảng, đầy bất an.
Tôi trở lại bất khả chiến bại, đó là chuyến bay hoàng gia. Họ nói họ tự do, rung động nhưng lại mơ về sự nổi loạn.
Nhưng họ sống như yêu tinh trong nhà.
Mùi buồn cười, -Mùi buồn cười! - Đồ cướp đang bốc khói.
- Của cải đang bốc khói!
-Là những người theo dõi, nhưng hố của họ trống rỗng như tác phẩm nghệ thuật chết tiệt và cây bút chết tiệt của họ.
Tôi nên sợ ai? Ơ? Hãy cho tôi một vài ngọn lửa chết tiệt.
Đó là một tội ác hay là sự phân loại, anh bạn, nếu chúng ta nghiền nát nhiều hơn một?
Tôi nên sợ ai? Đưa cho tôi ngọn lửa của bạn, chết tiệt. Mang cho tôi bốn, năm ngàn.
Tôi hứa, tôi hứa sẽ còn nhiều hơn một. - Không có lý do gì để trốn chạy.
-Tôi không có lý do gì để chạy trốn. - Chỉ có con người mới đáng sợ.
Trước mặt bất kỳ ai trong số họ, tôi sẽ thể hiện.
-Đó là một con quỷ đi theo.
-Tôi dập tắt ngọn lửa địa ngục chỉ bằng một hơi thở. -Tôi đặt tất cả gió vào tay Chúa.
Đối với họ, hóa đơn sẽ rất cao.