Thêm bài hát từ Tors
Mô tả
Nhà sản xuất : Jack Bowden
Nhà sản xuất: Matt Weedon
Nhà sản xuất: Theo Weedon
Nhà sản xuất, hòa âm: Brad Mair
Kỹ sư làm chủ: Christopher Scully
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Cold, heading home
To the place we used to know
It's not the same now you're gone
And I'm afraid it never was
The hole in my heart
It grows in the dark
But I, oh, oh, I
I must confess I'm hurting less and less
Every day I try, every tear I dry
It's okay to know I'll never let you go
But as time goes by, I won't hold so tight
Oh-oh-oh, oh-oh
I'll be just fine on my own
And I must confess I'm hurting less and less
Every day I try, every tear I dry
Close, I'm by the edge
Feel the air leave my chest
The water's deep but I'm not scared
That was where I loved you best
The hole in my heart
It grows in the dark
But I, oh, oh, I
I must confess I'm hurting less and less
Every day I try, every tear I dry
It's okay to know I'll never let you go
But as time goes by, I won't hold so tight
Oh-oh-oh, oh-oh
I'll be just fine on my own
And I must confess I'm hurting less and less
Every day I try, every tear I dry
Oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh
I'm in the middle of goodbyes and bitter loss
Oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh
I'm in the middle of goodbyes and bitter loss
I must confess I'm hurting less and less
Every day I try, every tear I dry
It's okay to know I'll never let you go
But as time goes by, I won't hold so tight
Oh-oh-oh, oh-oh
I'll be just fine on my own
And I must confess I'm hurting less and less
Every day I try, every tear I dry
Bản dịch tiếng Việt
Lạnh lùng về nhà
Đến nơi chúng ta từng biết
Giờ anh đã đi rồi, mọi chuyện không còn như trước nữa
Và tôi e là nó chưa bao giờ như vậy
Cái lỗ trong trái tim tôi
Nó phát triển trong bóng tối
Nhưng tôi, ồ, ồ, tôi
Tôi phải thú nhận rằng tôi đang ngày càng ít tổn thương hơn
Mỗi ngày tôi cố gắng, mỗi giọt nước mắt tôi đều khô
Sẽ ổn thôi khi biết anh sẽ không bao giờ để em ra đi
Nhưng thời gian trôi qua, em sẽ không giữ chặt nữa
Ồ-ồ-ồ, ồ-ồ
Một mình tôi sẽ ổn thôi
Và tôi phải thú nhận rằng tôi đang ngày càng ít tổn thương hơn
Mỗi ngày tôi cố gắng, mỗi giọt nước mắt tôi đều khô
Gần lại, tôi đang ở rìa
Cảm nhận không khí rời khỏi ngực tôi
Nước sâu nhưng tôi không sợ
Đó là nơi anh yêu em nhất
Cái lỗ trong trái tim tôi
Nó phát triển trong bóng tối
Nhưng tôi, ồ, ồ, tôi
Tôi phải thú nhận rằng tôi đang ngày càng ít tổn thương hơn
Mỗi ngày tôi cố gắng, mỗi giọt nước mắt tôi đều khô
Sẽ ổn thôi khi biết anh sẽ không bao giờ để em ra đi
Nhưng thời gian trôi qua, em sẽ không giữ chặt nữa
Ồ-ồ-ồ, ồ-ồ
Một mình tôi sẽ ổn thôi
Và tôi phải thú nhận rằng tôi đang ngày càng ít tổn thương hơn
Mỗi ngày tôi cố gắng, mỗi giọt nước mắt tôi đều khô
Ồ, ồ, ồ, ồ, ồ, ồ
Tôi đang ở giữa những lời tạm biệt và mất mát cay đắng
Ồ, ồ, ồ, ồ, ồ, ồ
Tôi đang ở giữa những lời tạm biệt và mất mát cay đắng
Tôi phải thú nhận rằng tôi đang ngày càng ít tổn thương hơn
Mỗi ngày tôi cố gắng, mỗi giọt nước mắt tôi đều khô
Sẽ ổn thôi khi biết anh sẽ không bao giờ để em ra đi
Nhưng thời gian trôi qua, em sẽ không giữ chặt nữa
Ồ-ồ-ồ, ồ-ồ
Một mình tôi sẽ ổn thôi
Và tôi phải thú nhận rằng tôi đang ngày càng ít tổn thương hơn
Mỗi ngày tôi cố gắng, mỗi giọt nước mắt tôi đều khô