Mô tả
Ca sĩ: Antonio Carmona
Nhà soạn nhạc, ca sĩ, nhà sản xuất: Andy Clay
Nhà sản xuất: Antonio Rayo "Rayito"
Ca sĩ nền: Marina Carmona
Kỹ sư trộn: Fran Gude
Kỹ sư làm chủ: Mario G. Alberni
Nhà sản xuất điều hành: EE2 Management và Comunicación
Sáng tác lời bài hát: Antonio Carmona Amaya
Sáng tác lời bài hát: Antonio Rayo
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Lo miras y a veces no lo encuentras
Lo buscas y a veces no lo ves
Lo canto buscando aquí, no hay quien lo entienda
Solo tu presencia busco esta noche
Lo que llama la alegría, la esperanza
Lo que vive cuando sueñas está muy bien
Y si alcanza la respuesta de un te quiero
Pues la vida solo se vive una vez
Más de lo que te quiero no se puede querer
Cuando algo es verdadero no hace falta entender
Olvidemos el mundo que no hay na' que perder
Agua de mi aguacero, luz de mi amanecer
Más de lo que te quiero no se puede querer
Cuando algo es verdadero no hace falta entender
Olvidemos el mundo que no hay na' que perder
Agua de mi aguacero, luz de mi amanecer
Tu sonrisa ya me reconoce
Si el cariño crece con el roce, yeah
Seremos gigantes
Lo que sentimos no hay quien lo aguante
Si por mirarte a los ojos me veo dos mil años adelante
Y mi futuro está en amarte, yeah (Yeah, yeah)
Si no existiera otra tarea más grande
Que amarte (Más grande que amarte)
Y en esos días oscuros yo te prometo no fallarte
Ay, Pedro, qué suerte la mía
Tantos momentos bonitos que hemos vivido
Y lo que falta todavía (Yeah)
Más de lo que te quiero no se puede querer
Cuando algo es verdadero no hace falta entender
Olvidemos el miedo que no hay na' que perder
Agua de mi aguacero, luz de mi amanecer
Más de lo que te quiero no se puede querer (No, no)
Cuando algo es verdadero no hace falta
Entender (No hace falta entender)
Olvidemos el mundo que no hay na' que perder (Na' que perder)
Agua de mi aguacero, luz de mi amanecer
Bản dịch tiếng Việt
Bạn nhìn vào nó và đôi khi bạn không thể tìm thấy nó
Bạn tìm kiếm nó và đôi khi bạn không thấy nó
Mình hát nhìn đây có ai hiểu đâu
Đêm nay tôi chỉ tìm kiếm sự hiện diện của bạn
Cái gọi là niềm vui, hy vọng
Điều gì xảy ra khi bạn mơ là rất tốt
Và nếu em nhận được phản hồi là Anh yêu em
Ừ thì cuộc đời chỉ sống một lần
Anh không thể yêu nhiều hơn em yêu anh
Khi điều gì đó là sự thật thì không cần phải hiểu
Hãy quên thế giới đi, chẳng có gì để mất
Nước từ cơn mưa của tôi, ánh sáng từ bình minh của tôi
Anh không thể yêu nhiều hơn em yêu anh
Khi điều gì đó là sự thật thì không cần phải hiểu
Hãy quên thế giới đi, chẳng có gì để mất
Nước từ cơn mưa của tôi, ánh sáng từ bình minh của tôi
Nụ cười của bạn đã nhận ra tôi rồi
Nếu tình cảm lớn lên cùng với xích mích, vâng
Chúng ta sẽ là những người khổng lồ
Những gì chúng ta cảm thấy, không ai có thể chịu đựng được
Nếu nhìn vào mắt em tôi thấy mình ở phía trước hai nghìn năm sau
Và tương lai của anh là yêu em, yeah (Yeah, yeah)
Nếu không có nhiệm vụ nào khác lớn hơn
Hơn cả yêu em (Lớn hơn cả yêu em)
Và trong những ngày đen tối đó, anh hứa sẽ không làm em thất vọng
Ôi, Pedro, tôi thật may mắn
Bao nhiêu khoảnh khắc đẹp đẽ chúng ta đã sống
Và những gì vẫn còn thiếu (Ừ)
Anh không thể yêu nhiều hơn em yêu anh
Khi điều gì đó là sự thật thì không cần phải hiểu
Hãy quên đi nỗi sợ hãi rằng không còn gì để mất
Nước từ cơn mưa của tôi, ánh sáng từ bình minh của tôi
Bạn không thể yêu nhiều hơn tôi yêu bạn (Không, không)
Khi điều gì đó là sự thật thì không cần thiết
Hiểu (Không cần hiểu)
Hãy quên đi thế giới không còn gì để mất (Không có gì để mất)
Nước từ cơn mưa của tôi, ánh sáng từ bình minh của tôi