Mô tả
Sáng tác lời bài hát: Gökhan Namlı
Kỹ sư: Eren Kazmacı
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Gecenin vakti beni arasan, her şeyi döküp ağlasan. Dinlerim yârim, ağlarım yâr.
Sana dayanamam yârim.
Gecenin vakti beni arasan, her şeyi döküp ağlasan.
Dinlerim yârim, ağlarım yâr. Sana dayanamam yârim.
Ansızın gelsen, kapımı çalsan, boynuma sarılıp ağlasan, yüzüme baksan susarım yâr.
Sana dayanamam yârim. Moralim bozuk, kafam bir dünya.
Hani çok seviyordum ya?
Bırakıp gitmek var mıydı yârim? Ne oldu bize yârim?
Moralim bozuk, kafam bir dünya. Hani çok seviyordum ya?
Bırakıp gitmek var mıydı yârim? Ne oldu bize yârim?
Gecenin vakti beni arasan, her şeyi döküp ağlasan. Dinlerim yârim, ağlarım yâr.
E sana dayanamam yârim.
Ansızın gelsen, kapımı çalsan, boynuma sarılıp ağlasan, yüzüme baksan susarım yâr. Sana dayanamam yâr.
Bản dịch tiếng Việt
Nếu bạn gọi cho tôi vào ban đêm, đổ tất cả mọi thứ và khóc. Em lắng nghe, em yêu, em khóc, em yêu.
Anh không thể chịu nổi em, tình yêu của anh.
Nếu bạn gọi cho tôi vào ban đêm, đổ tất cả mọi thứ và khóc.
Em lắng nghe, em yêu, em khóc, em yêu. Anh không thể chịu nổi em, tình yêu của anh.
Nếu em đến bất chợt, gõ cửa, ôm anh mà khóc, nhìn mặt anh, anh sẽ im lặng em ơi.
Anh không thể chịu nổi em, tình yêu của anh. Tôi đang có tâm trạng tồi tệ, đầu óc tôi hỗn loạn.
Bạn biết đấy, tôi đã yêu nó rất nhiều?
Có thể bỏ đi được không em yêu? Chuyện gì đã xảy ra với chúng ta vậy, em yêu?
Tôi đang có tâm trạng tồi tệ, đầu óc tôi hỗn loạn. Bạn biết đấy, tôi đã yêu nó rất nhiều?
Có thể bỏ đi được không em yêu? Chuyện gì đã xảy ra với chúng ta vậy, em yêu?
Nếu bạn gọi cho tôi vào ban đêm, đổ tất cả mọi thứ và khóc. Em lắng nghe, em yêu, em khóc, em yêu.
Anh không thể chịu nổi em, tình yêu của anh.
Nếu em đến bất chợt, gõ cửa, ôm anh mà khóc, nhìn mặt anh, anh sẽ im lặng em ơi. Anh không thể chịu nổi em, em yêu.