Mô tả
Nhà sản xuất: Falsetti
Sáng tác: Iacopo Falsetti
Sáng tác: Beatrice Quinta
Viết lời: Beatrice Quinta
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ti prego, diamoci tregua.
Non è una pretesa, il trauma e la rabbia che forse ci lega. Non farti pregare, ero io la tua chiesa.
Ora mi sento incompresa, la mia passione segreta eri tu.
Ma cercami senza paura di essere pesante, ma vivo bene pure se non mi noti più che amore. Sembra business ed è così triste.
Per farti ingelosire, poi mi vesto da stripper, da stripper.
Penso e ripenso a te disteso sul mio seno. Adesso cosa fai?
Lo penso, reciti o dici sul serio?
Io non so se è amore o business.
Sono provinciale, me l'hai detto. Tu somigli a quello che detesto.
Abbiamo poche cose in comune, amiamo soldi e successo.
Che brutte persone, che brutte persone! Catene d'oro tra il fango e le piscie.
Dico che sono di ghiaccio, ma un sorriso mi tradisce.
Cercami senza paura di essere pesante, ma vivo bene pure se non mi noti più che amore. Sembra business ed è così triste.
Per farti ingelosire, poi mi vesto da stripper, da stripper.
Penso e ripenso a te disteso sul mio seno. Adesso cosa fai?
Lo penso, reciti o dici sul serio?
Io non so se è amore o business.
Forse la vera ricchezza è la pace che non trovo mai.
Forse la vera bellezza è essere spudoratamente me stessa.
Penso e ripenso a te disteso sul mio seno. Adesso cosa fai?
Lo penso, reciti o dici sul serio?
Io non so se è amore o business.
Bản dịch tiếng Việt
Làm ơn, chúng ta hãy nghỉ ngơi một chút đi.
Đó không phải là một lời tuyên bố, mà có lẽ là sự tổn thương và tức giận đã trói buộc chúng ta. Đừng bắt tôi phải cầu nguyện, tôi là nhà thờ của bạn.
Bây giờ tôi cảm thấy bị hiểu lầm, niềm đam mê thầm kín của tôi là bạn.
Nhưng tìm em không sợ nặng nề mà em vẫn sống tốt dù anh không để ý đến em nhiều hơn tình yêu. Nghe có vẻ giống công việc kinh doanh và buồn quá.
Để làm bạn ghen tị thì tôi ăn mặc như vũ nữ thoát y, giống vũ nữ thoát y.
Anh nghĩ đi nghĩ lại em đang nằm trên ngực anh. Bây giờ bạn làm gì?
Tôi nghĩ vậy, bạn đang diễn xuất hay bạn đang nghiêm túc?
Tôi không biết đó là tình yêu hay công việc.
Tôi là người tỉnh lẻ, bạn đã nói với tôi như vậy. Bạn trông giống người tôi ghét.
Chúng tôi có vài điểm chung, chúng tôi yêu tiền bạc và thành công.
Người nào xấu, người nào xấu! Dây chuyền vàng giữa bùn và nước tiểu.
Tôi nói tôi đông cứng, nhưng một nụ cười đã phản bội tôi.
Tìm em không sợ nặng nề mà em vẫn sống tốt dù anh không để ý đến em nhiều hơn yêu thương. Nghe có vẻ giống công việc kinh doanh và buồn quá.
Để làm bạn ghen tị thì tôi ăn mặc như vũ nữ thoát y, giống vũ nữ thoát y.
Anh nghĩ đi nghĩ lại em đang nằm trên ngực anh. Bây giờ bạn làm gì?
Tôi nghĩ vậy, bạn đang diễn xuất hay bạn đang nghiêm túc?
Tôi không biết đó là tình yêu hay công việc.
Có lẽ sự giàu có thực sự là sự bình yên mà tôi không bao giờ tìm thấy.
Có lẽ vẻ đẹp thực sự là bản thân tôi không biết xấu hổ.
Anh nghĩ đi nghĩ lại em đang nằm trên ngực anh. Bây giờ bạn làm gì?
Tôi nghĩ vậy, bạn đang diễn xuất hay bạn đang nghiêm túc?
Tôi không biết đó là tình yêu hay công việc.