Thêm bài hát từ GUNMOLL
Mô tả
Nhà sản xuất, tác giả, hòa âm: Bram Bol
Tác giả: Jolien Grünberg
Kỹ sư làm chủ: Brian Lucey
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
You never knew me at all.
You never gave me a call, being busy with your emotional withdrawal.
Unlike you, I am honest towards myself, myself.
You never said, "I love you.
" Your biggest heart is taboo, and when I need something, it's your money I can't have.
Oh, I'm not sad. No, I'm not mad 'cause you're my dad.
Oh, it's the sour and sweet.
Bitterness grabbed me by the balls, taking it all inside of me.
It's you or me between these shots.
I love you!
I never knew you at all. I never gave you a call.
The pain you buried deep within your soul, always hiding like a lonely mole, made mama and I feel small. But after all. . .
Change is gonna come, change is gonna come my way.
Change is gonna come, change is gonna come my way. Change is gonna come, change is gonna come my way.
Change is gonna come, change is gonna come my way.
Bitterness grabbed me by the balls, taking it all inside of me.
I never knew love, now my gun is ready to fire.
I lost you.
Bitterness grabbed me by the balls, taking it all inside of me.
It's you or me between these shots.
I love you!
I'm gonna leave you here with fear, greed, and bitterness.
I'm gonna change my life into sweet love and happiness.
I'm gonna leave you here with fear, greed, and bitterness.
I'm gonna change my life into sweet love and happiness!
Bản dịch tiếng Việt
Bạn chưa bao giờ biết tôi cả.
Bạn chưa bao giờ gọi cho tôi, đang bận rộn với việc rút lui cảm xúc.
Không giống như bạn, tôi thành thật với chính mình, với chính mình.
Bạn chưa bao giờ nói: "Anh yêu em.
"Trái tim lớn nhất của bạn là điều cấm kỵ, và khi tôi cần thứ gì đó thì đó là tiền của bạn mà tôi không thể có được.
Ồ, tôi không buồn. Không, con không giận vì bố là bố con.
Ôi, vừa chua vừa ngọt.
Sự cay đắng nắm lấy quả bóng của tôi, nuốt chửng tất cả vào trong tôi.
Giữa những bức ảnh này là bạn hoặc tôi.
Anh Yêu Em!
Tôi chưa bao giờ biết bạn cả. Tôi chưa bao giờ gọi cho bạn.
Nỗi đau mẹ chôn sâu trong tâm hồn, luôn ẩn mình như một con chuột chũi cô độc, khiến mẹ con con cảm thấy mình thật nhỏ bé. Nhưng sau tất cả. . .
Thay đổi sẽ đến, thay đổi sẽ đến với tôi.
Thay đổi sẽ đến, thay đổi sẽ đến với tôi. Thay đổi sẽ đến, thay đổi sẽ đến với tôi.
Thay đổi sẽ đến, thay đổi sẽ đến với tôi.
Sự cay đắng nắm lấy quả bóng của tôi, nuốt chửng tất cả vào trong tôi.
Tôi chưa bao giờ biết đến tình yêu, bây giờ súng của tôi đã sẵn sàng khai hỏa.
Tôi đã mất bạn.
Sự cay đắng nắm lấy quả bóng của tôi, nuốt chửng tất cả vào trong tôi.
Giữa những bức ảnh này là bạn hoặc tôi.
Anh Yêu Em!
Tôi sẽ để bạn ở đây với sự sợ hãi, tham lam và cay đắng.
Tôi sẽ thay đổi cuộc đời mình thành tình yêu ngọt ngào và hạnh phúc.
Tôi sẽ để bạn ở đây với sự sợ hãi, tham lam và cay đắng.
Tôi sẽ thay đổi cuộc đời mình thành tình yêu ngọt ngào và hạnh phúc!