Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Lindsey Jordan
Nhạc sĩ phòng thu: Alex Bass
Kỹ sư, Kỹ sư trộn, Nhà sản xuất: Aron Kobayashi Ritch
Kỹ sư làm chủ: Matt Colton
Nhạc sĩ phòng thu: Ray Brown
Nhạc sĩ phòng thu: Sebastian Owen James
Sáng tác lời bài hát: Lindsey Jordan
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Woke up thinking about you. Tried calling, but I couldn't get through.
Guess you got your own shit to do. These days, I don't recognize you.
Could never be the same. To be loved is to be changed.
I need other people around. Nobody's gonna get me down.
And the sound of your name brings down the perennial rain.
I can feel it coming down, and I can't stop thinking about. . .
hours we'd spend parked at the dead end.
You burned in my heart, old friend. Tell me, can't you even look me in my eyes?
Tell me, can't you even look me in my eyes?
I don't need you anyhow, just want to run on the basement couch.
Nowadays, I don't need to come down. Nobody's gonna stop me now.
And I think I should be blunt, you can do whatever you want. I hope you get the life you want.
I really hope you get the life you want.
And the sound of your name brings down the perennial rain. I can feel it coming down, and I can't stop thinking about. . .
hours we'd spend parked at the dead end.
You burned in my heart, old friend.
Tell me, can't you even look me in my eyes?
Tell me, can't you even look me in my eyes?
So my thoughts bleed to oblivion.
How did you make me feel so used?
Do you ever wonder where I've been?
'Cause I still wonder about you.
Yeah, and I do.
Yeah, and I do.
Ooh.
Na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na.
Bản dịch tiếng Việt
Thức dậy nghĩ về bạn. Đã thử gọi nhưng không liên lạc được.
Chắc bạn có việc riêng để làm rồi. Dạo này em không nhận ra anh.
Không bao giờ có thể giống nhau. Được yêu là được thay đổi.
Tôi cần những người khác ở bên. Sẽ không ai có thể hạ được tôi.
Và âm thanh tên em mang theo cơn mưa lâu năm.
Tôi có thể cảm thấy nó đang rơi xuống và tôi không thể ngừng suy nghĩ về nó. . .
hàng giờ chúng tôi sẽ đỗ xe ở ngõ cụt.
Bạn đã đốt cháy trái tim tôi, bạn cũ. Nói cho tôi biết, bạn thậm chí không thể nhìn vào mắt tôi sao?
Nói cho tôi biết, bạn thậm chí không thể nhìn vào mắt tôi sao?
Dù sao thì tôi cũng không cần bạn, chỉ muốn chạy trên chiếc ghế dài ở tầng hầm.
Hôm nay tôi không cần phải xuống nữa. Không ai có thể ngăn cản tôi bây giờ.
Và tôi nghĩ tôi nên thẳng thắn, bạn có thể làm bất cứ điều gì bạn muốn. Tôi hy vọng bạn có được cuộc sống như mong muốn.
Tôi thực sự hy vọng bạn có được cuộc sống như mong muốn.
Và âm thanh tên em mang theo cơn mưa lâu năm. Tôi có thể cảm thấy nó đang rơi xuống và tôi không thể ngừng suy nghĩ về nó. . .
hàng giờ chúng tôi sẽ đỗ xe ở ngõ cụt.
Bạn đã đốt cháy trái tim tôi, bạn cũ.
Nói cho tôi biết, bạn thậm chí không thể nhìn vào mắt tôi sao?
Nói cho tôi biết, bạn thậm chí không thể nhìn vào mắt tôi sao?
Thế là suy nghĩ của tôi chảy vào quên lãng.
Làm thế nào bạn làm cho tôi cảm thấy như vậy được sử dụng?
Bạn có bao giờ thắc mắc tôi đã ở đâu không?
Vì anh vẫn thắc mắc về em
Ừ, và tôi cũng vậy.
Ừ, và tôi cũng vậy.
Ồ.
Na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na.