Thêm bài hát từ RUSSELL!
Mô tả
Hát, sáng tác, viết lời: Gilbert Russell LIantino
Viết lời: Joshua Carlo Polasz
Viết lời: Jorge Luis Pineda
Nhà sản xuất: Justideas
Sáng tác lời bài hát: Gilbert Russell LIantino
Viết lời: Joshua Carlo Polasz
Viết lời: Jorge Luis Pineda
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Mm, yeah! Leave that man alone, he been working and stacking his chips in peace.
Working so hard and I need a release. How you a grown man hating on me? SMH, OMG,
I'm disappointed, kissing my teeth.
Need me a tall, tan chick with a bounce 'cause she gotta be thick, spell that shit with two Cs.
Back in Manila, go check my wallet, that whole shit filled with blues and yellow.
Back at the club with dudes in jello. Shorty so fine, whole crew said hello.
Ride for my fam like Tony Soprano did when that man disrespected Meadow. She gave me a bubble dumavado.
I asked her why, she said, "You so special," yeah. Right, right, you so special.
I'm five six, but the girl I'm with looking like she play for Toronto Tempo.
Spanish mami, she giving me besos. Loud pack puffing, I blow the beso. Smoking Sunoco, sicko Esso.
Smoking on la la, it make me mellow.
Aperol, club soda with ice, mix it all, don't forget the Prosecco.
Sold out shows from the East to the West Coast, I can't believe that these labels said no. But now they coming around, and it's cool.
Just know I need me a deal with my splits done right, with a bridal path house and a pool. You know how I do.
Leave them gal alone, they been working and stacking they chips in peace. Working so hard and she need a release.
How you a grown gal hating on she? SMH, OMG, I'm disappointed, kissing my teeth.
Need me a tall, thick chick with a bounce, get my peanut butter cup, my Angel Reese.
Can't shoot fades when a man too risky, I can't get arrested.
Mans wanna call me cringe, but they grew up on me, they just too insecure to accept it.
D-Pride merch in they closet, but they wanna hide it and then talk reckless.
I been hot since vintage snapback. I been hot since Good Wood necklace.
I been hot since YOLO, nineties kids say, "Boy, you a legend.
" Gen Z love me 'cause I'm tapped in, and I make sure them young artists protected.
Been in the stu with some dangerous mans, whole crew brought sticks to the session.
I came in with the heat from my music, I never gangbanged, and they respect it.
Still, I throw up Bs when I'm on TV, hometown, I rep it.
She call me Papi like day of remembrance, put like ten of them tiggers on guest list.
Whether it's blue or green on Texas clear, everybody gon' feel my message. Big blunt go to my head-top, smoking on herbal essence.
Mm, and that's word to fam.
Been in, like, every airport in these dirty Vans.
Oh, yeah, yeah.
Bản dịch tiếng Việt
Ừm, vâng! Hãy để người đàn ông đó yên, anh ta đang làm việc và xếp chồng chip của mình một cách yên bình.
Làm việc rất chăm chỉ và tôi cần một sự giải thoát. Làm thế nào bạn là một người đàn ông trưởng thành ghét tôi? SMH, Chúa ơi,
Tôi thất vọng, hôn răng.
Cần tôi một cô gái cao, da rám nắng, nhảy nhót vì cô ấy chắc phải mập mạp, đánh vần cái thứ chết tiệt đó bằng hai chữ C.
Trở lại Manila, hãy kiểm tra ví của tôi, cái thứ đó tràn ngập màu xanh và vàng.
Trở lại câu lạc bộ với những anh chàng mặc thạch. Shorty tốt quá, cả đoàn nói xin chào.
Hãy ủng hộ danh tiếng của tôi như Tony Soprano đã làm khi người đàn ông đó không tôn trọng Meadow. Cô ấy đưa cho tôi một bong bóng dumavado.
Tôi hỏi tại sao thì cô ấy nói "Em thật đặc biệt". Đúng, đúng, bạn thật đặc biệt.
Tôi năm sáu tuổi, nhưng cô gái đi cùng tôi trông có vẻ như đang chơi cho Toronto Tempo.
Mami Tây Ban Nha, cô ấy đưa cho tôi besos. Tiếng thở hổn hển, tôi thổi beso. Hút Sunoco, Esso ốm yếu.
Hút thuốc la la, nó làm tôi êm dịu.
Aperol, club soda với đá, trộn đều, đừng quên Prosecco.
Cháy vé từ Đông sang Tây, không thể tin nổi các hãng này lại nói không. Nhưng bây giờ họ đến xung quanh, và điều đó thật tuyệt.
Chỉ cần biết rằng tôi cần một thỏa thuận về việc chia tách của tôi được thực hiện đúng cách, với một ngôi nhà dành cho cô dâu và một hồ bơi. Bạn biết tôi làm thế nào mà.
Hãy để họ yên, họ đang làm việc và xếp những con chip trong yên bình. Làm việc quá chăm chỉ và cô ấy cần được giải thoát.
Làm thế nào bạn là một cô gái trưởng thành ghét cô ấy? SMH, OMG, tôi thất vọng đến tận răng.
Cần tôi một cô gà con cao lớn và nhanh nhẹn, lấy cốc bơ đậu phộng của tôi, Angel Reese của tôi.
Không thể bắn phai khi một người quá mạo hiểm, tôi không thể bị bắt.
Mọi người muốn gọi tôi là kẻ hèn nhát, nhưng họ đã lớn lên cùng tôi, họ quá bất an để chấp nhận điều đó.
Hàng hóa D-Pride trong tủ quần áo của họ, nhưng họ muốn giấu nó và sau đó nói chuyện liều lĩnh.
Tôi đã nóng kể từ khi snapback cổ điển. Tôi nổi nóng kể từ chiếc vòng cổ Good Wood.
Tôi trở nên nổi tiếng kể từ YOLO, những đứa trẻ thập niên 90 nói, "Cậu bé, cậu là một huyền thoại.
"Thế hệ Z yêu tôi vì tôi đã tham gia và tôi đảm bảo rằng họ sẽ được bảo vệ.
Vào xưởng với mấy tên nguy hiểm, cả đoàn mang theo gậy vào buổi tập.
Tôi đến với sức nóng từ âm nhạc của mình, tôi chưa bao giờ quan hệ tình dục tập thể và họ tôn trọng điều đó.
Tuy nhiên, tôi vẫn ném Bs khi lên TV, quê hương, tôi lặp lại.
Cô ấy gọi tôi là Papi như ngày tưởng nhớ, đưa mười con cọp vào danh sách khách mời.
Cho dù đó là màu xanh lam hay xanh lục trên bầu trời Texas trong xanh, mọi người sẽ cảm nhận được thông điệp của tôi. Đi thẳng vào đầu tôi, hút tinh chất thảo mộc.
Mm, và đó là lời nói với gia đình.
Đã đến mọi sân bay trên những chiếc Vans bẩn thỉu này.
Ồ, vâng, vâng.