Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát IT'S NOT REAL

IT'S NOT REAL

3:09Album IT’S NOT REAL 2026-01-23

Thêm bài hát từ Ella Red

  1. Aphrodite
      3:53
  2. Predator
      1:55
  3. Religion
      2:52
  4. Funeral
      3:15
Tất cả bài hát

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Please make it stop.
Make it go away, the sleepless nights and lonely heartaches, the chaos of not being in control, slowly chipping away at my soul, being forced to pick and choose our roles.
A scamming curse we cast, I know, but why do we still follow those who made us pick and choose those roles?
-It's not. . .
-We're only human, we make mistakes, but what if they put our lives at stake?
Our ancestors that misbehaved were chained and locked away in caves, but those who were different, they did the same, and I'm left wondering who's to blame.
This ain't fun for me anymore.
I'm not joking anymore. I killed me the other night.
"Wait, please," but the noose was tight. Kissed the cheek and said goodbye.
I killed -me the other. . . -It's not. . .
I killed me the other night.
Wrapped her candy-coated lies, told her leave and take her light. I killed me the other. . .
It's not real. It's not real.
It's not real. It's not, it's not, it's not.
All I wanted never mattered. Matter never really mattered.
The things I've loved and cared about, the times I've cried and screamed and shouted.
It's all, "Don't quit, there's no way out. " My nerves are split and full of doubt.
We're all pointless, it's all pointless. Everything always has an end. Why can't just once logic bend?
-It's not. . . -Do your homework, go to school.
Am I just gonna be a useful tool? Sit still, calm down, have tea, talk it out.
No, I won't sit idly by while no one else cares for the end of all time!
This ain't fun for me anymore.
I'm not joking anymore. I killed me the other night.
"Wait, please," but the noose was tight. Kissed the cheek and said goodbye.
I killed me the other. . .
-It's not. . . -I killed me the other night.
Wrapped her candy-coated lies, told her leave and take her light.
I killed me the other. . . It's not real. It's not real.
It's not real.
It's not, it's not, it's not. Meditate, expand your mind. Where will we go when we die?
Be a tree, be a god, be an angel flying above.
A tree, a bee, a sea, a snake, candle on a birthday cake. Will I be me a hundred years? Repeat only death appears.
It's not real. It's not real. It's not real.
It's -not. . .
-It's not, it's not.

Bản dịch tiếng Việt

Xin hãy làm cho nó dừng lại.
Hãy cho nó qua đi, những đêm mất ngủ và những nỗi đau cô đơn, sự hỗn loạn không thể kiểm soát, dần dần bào mòn tâm hồn tôi, buộc phải lựa chọn vai trò của mình.
Tôi biết chúng tôi đã đưa ra một lời nguyền lừa đảo, nhưng tại sao chúng tôi vẫn đi theo những người đã bắt chúng tôi chọn những vai đó?
-Không phải. . .
-Chúng ta chỉ là con người, chúng ta mắc sai lầm, nhưng nếu họ đe dọa mạng sống của chúng ta thì sao?
Tổ tiên của chúng ta đã cư xử không đúng mực đã bị xiềng xích và nhốt trong hang động, nhưng những người khác biệt thì họ cũng làm như vậy, và tôi không biết ai là người phải chịu trách nhiệm.
Đối với tôi điều này không còn vui nữa.
Tôi không đùa nữa. Đêm nọ tôi đã giết tôi.
“Làm ơn đợi đã,” nhưng thòng lọng đã chặt. Hôn lên má và nói lời tạm biệt.
Tôi đã giết - tôi người kia. . . -Không phải. . .
Đêm nọ tôi đã giết tôi.
Bọc cho cô những lời nói dối bọc kẹo, bảo cô rời đi và mang theo ánh sáng cho cô. Tôi đã giết tôi khác. . .
Nó không có thật. Nó không có thật.
Nó không có thật. Không phải, không phải, không phải.
Tất cả những gì tôi muốn không bao giờ quan trọng. Vấn đề không bao giờ thực sự quan trọng.
Những điều tôi yêu quý và quan tâm, những lần tôi đã khóc, gào thét và gào thét.
Tất cả chỉ là "Đừng bỏ cuộc, không có lối thoát đâu." Dây thần kinh của tôi bị chia cắt và đầy nghi ngờ.
Tất cả chúng ta đều vô nghĩa, tất cả đều vô nghĩa. Mọi thứ luôn có một kết thúc. Tại sao logic không thể bị bẻ cong chỉ một lần?
-Không phải. . . - Làm bài tập rồi đi học.
Tôi có phải chỉ là một công cụ hữu ích không? Ngồi yên, bình tĩnh, uống trà, nói chuyện.
Không, tôi sẽ không ngồi yên trong khi không ai quan tâm đến sự kết thúc của mọi thời gian!
Đối với tôi điều này không còn vui nữa.
Tôi không đùa nữa. Đêm nọ tôi đã giết tôi.
“Làm ơn đợi đã,” nhưng thòng lọng đã chặt. Hôn lên má và nói lời tạm biệt.
Tôi đã giết tôi khác. . .
-Không phải. . . - Đêm nọ tôi đã giết tôi rồi.
Bọc cho cô những lời nói dối bọc kẹo, bảo cô rời đi và mang theo ánh sáng cho cô.
Tôi đã giết tôi khác. . . Nó không có thật. Nó không có thật.
Nó không có thật.
Không phải, không phải, không phải. Hãy thiền định, mở rộng tâm trí của bạn. Chúng ta sẽ đi đâu khi chết?
Hãy là một cái cây, là một vị thần, là một thiên thần bay trên cao.
Một cái cây, một con ong, một biển cả, một con rắn, một ngọn nến trên chiếc bánh sinh nhật. Liệu tôi có còn là tôi của trăm năm nữa không? Lặp lại chỉ có cái chết xuất hiện.
Nó không có thật. Nó không có thật. Nó không có thật.
Không phải vậy. . .
-Không phải, không phải vậy.

Xem video Ella Red - IT'S NOT REAL

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam