Thêm bài hát từ Taco Hemingway
Thêm bài hát từ @atutowy
Thêm bài hát từ Andrzej Zaucha
Mô tả
Nhà sản xuất, sản xuất âm nhạc: @atutowy
Kỹ sư trộn, Kỹ sư mastering: Rafał Smoleń
Ca sĩ: Taco Hemingway
Viết lời: Filip Szcześniak
Sáng tác: Adam Wiśniewski
Người viết lời: Zbigniew Książek
Viết lời: Jaroslaw Dobrzynski
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Jak pies bezpański za mięsem biegnę jak dekadę wcześniej.
Już Ciebie nie widzę we śnie. Głównie dlatego, że nie śpię.
Ty piękny, biały mój kruku najmilszy, wybacz apetyt mój wilczy.
Byliśmy chorzy, wspólne momenty nieliczne, lecz mnie trzymają na smyczy. Ruda, nie słuchaj, co słucha Ci papla, Twoja psiapsióła wariatka.
Weź mi zaufaj, jesteśmy jak żuraw i czapla. Po prostu ciężko się zgrać nam.
Warszawa nocą ma aurę nieziemską. Zobacz, jak gwiazdy świecą.
Ulice są dyskoteką, księżyc w moim -imieniu Cię wzywa na dancefloor.
-Ostatnio słońca mniej, ostatnio noce -bardziej ciemne.
-Wspomnienia ciągle mnie dręczą i nie -zostawił mnie święty.
-Księżyc w trawie o Tobie nie chce gadać ze -mną. -Samotne noce są męką.
Nie ma Cię, gadam z -przesłanką.
-Ostatnio w mieście mym tramwaje po północy -błądzą.
-Stare tramwaje rechoczą, bo wszystkie dziś -jadą na mokro.
-Rozkładem nocnych tras piekielne jakieś -moce rządzą. -Jechać do Ciebie mnie wiozą.
W notesie piszę te słowa. Słuchaj, pamiętasz, jak złapał nas kanar w tramwaju? Byłem pijany,
Ty byłaś na haju.
Ja Cię kochałem, Ty byłaś na skraju i mnie zostawiłaś nazajutrz. Jak dostałem mandat, wiesz, co zrobiłem?
Zaniosłem do szklarza i oprawiłem.
W końcu to nasze ostatnie wspomnienie i wisi mi w kuchni po dziś dzień. I się ciągle trzyma nieźle, chociaż z brzydku pożółkł.
Żółcią kłów, którymi zagryzł Cię ten creep, oszust. Terapeutka mówi: "Nie wiesz, ile ryb w morzu?
" Lecz co mi po rybach? Ja wolę syrenę, co będzie mi wyć do grobu.
Jadę tym samym tramwajem, lecz po co? Jadę tramwajem, dokąd, huh?
Na Mokotowie się gapić po oknach, znowu katować domofon? Stop!
Aby się z tego amoku wydostać, musi mi sygnał dać kosmos. Tramwaj hamuje, wybucha panika, rozlega się łoskot.
Ostatnio w mieście mym tramwaje po północy błądzą.
Rozkładem nocnych tras piekielne jakieś moce rządzą.
Nie wiedzieć czemu, wciąż rozkłady jazdy tak zmieniają, że prawie każdy tramwaj pod twym oknem nocą staje.
Ostatnio słońca mniej, ostatnio noce bardziej ciemne.
Wspomnienia ciągle mnie dręczą. Jedzie ratunek karetką.
Księżyc w trawie o Tobie nie chce gadać ze mną.
Samotne noce są męką. Nie ma Cię, gadam z przesłanką.
Ostatnio w mieście mym tramwaje po północy błądzą.
Stare tramwaje rechoczą. Wracaj do domu odpocząć.
Nocnych tras piekielne jakieś moce rządzą.
Wrócę niebawem, ale przez Spatif, bo jeszcze noc mamy młodą.
Bản dịch tiếng Việt
Như con chó hoang, tôi chạy đi kiếm thịt như chục năm trước.
Tôi không còn gặp em trong giấc mơ nữa. Chủ yếu là vì tôi không ngủ.
Bạn, con quạ trắng xinh đẹp nhất của tôi, hãy tha thứ cho cơn thèm ăn cuồng nhiệt của tôi.
Chúng tôi bị ốm, những khoảnh khắc chúng tôi ở bên nhau rất ít và xa vời, nhưng chúng đã trói buộc tôi. Ruda, đừng nghe những gì cậu đang nói, con chó điên của cậu.
Hãy tin tôi đi, chúng ta giống như con sếu và con diệc. Chỉ là chúng ta khó có thể hòa hợp được thôi.
Warsaw vào ban đêm có một bầu không khí của thế giới khác. Xem các ngôi sao tỏa sáng như thế nào.
Đường phố là một vũ trường, mặt trăng mang tên tôi gọi bạn đến sàn nhảy.
- Gần đây trời ít nắng hơn và đêm cũng tối hơn.
-Ký ức vẫn dày vò tôi và không, vị thánh đã rời bỏ tôi.
- Trăng trên cỏ không muốn nói với anh về em. -Những đêm cô đơn là cực hình.
Bạn đi rồi, tôi đang nói chuyện với tiền đề.
-Gần đây, xe điện ở thành phố của tôi chạy lang thang sau nửa đêm.
- Xe điện cũ kêu ọp ẹp vì dạo này ướt hết.
- Lịch trình của các tuyến đường ban đêm được kiểm soát bởi một số thế lực địa ngục. -Họ đang đưa tôi đến gặp anh.
Tôi viết những lời này vào sổ tay của mình. Nghe này, bạn có nhớ khi một con chim hoàng yến bắt chúng ta trên xe điện không? tôi đã say
Bạn đã cao.
Tôi yêu bạn, bạn đã ở bên bờ vực và rời bỏ tôi vào ngày hôm sau. Khi tôi nhận được vé, bạn có biết tôi đã làm gì không?
Tôi mang nó đến tiệm kính và đóng khung nó.
Suy cho cùng, đó là kỷ niệm cuối cùng của chúng tôi và nó vẫn còn treo trong bếp của tôi cho đến ngày nay. Và nó vẫn hoạt động tốt, mặc dù nó đã trở nên xấu xí.
Những chiếc răng nanh mà kẻ lừa đảo này dùng để cắn bạn. Nhà trị liệu nói: “Bạn không biết có bao nhiêu con cá ở biển à?
"Nhưng tôi quan tâm đến cá làm gì? Tôi thích tiếng còi hú vào nấm mồ của tôi hơn.
Tôi đang đi cùng một chiếc xe điện, nhưng tại sao? Tôi sẽ đi xe điện, đi đâu nhỉ?
Nhìn chằm chằm vào cửa sổ ở Mokotów, lại tra tấn hệ thống liên lạc nội bộ? Dừng lại!
Để thoát khỏi cơn điên cuồng này, vũ trụ phải cho tôi một tín hiệu. Xe điện phanh gấp, hoảng loạn bùng phát, xảy ra va chạm.
Gần đây, xe điện trong thành phố của tôi chạy lang thang sau nửa đêm.
Một số sức mạnh địa ngục kiểm soát lịch trình tuyến đường ban đêm.
Vì lý do nào đó, lịch trình liên tục thay đổi đến mức hầu như mọi xe điện đều dừng bên ngoài cửa sổ của bạn vào ban đêm.
Gần đây trời ít nắng hơn và đêm cũng tối hơn.
Ký ức vẫn ám ảnh tôi. Một chiếc xe cứu thương đang trên đường đến.
Trăng trên cỏ không muốn nói với anh về em.
Những đêm cô đơn là cực hình. Bạn đi rồi, tôi đang nói chuyện với một tiền đề.
Gần đây, xe điện trong thành phố của tôi chạy lang thang sau nửa đêm.
Xe điện cũ kêu cót két. Về nhà nghỉ ngơi đi.
Một số thế lực địa ngục thống trị các tuyến đường ban đêm.
Tôi sẽ quay lại sớm, nhưng qua Spatif, vì đêm vẫn còn sớm.