Mô tả
Ngày phát hành: 2025-11-14
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ich war gefangen, hab mich verloren. In deinem Schatten, kalt und zerronnen.
Hab mich verbogen, Jahr für Jahr, bis nichts mehr von mir übrig war.
Doch irgendwo tief in mir leuchtet ein Licht, ich spür' es hier.
Ich atme frei zum ersten Mal. Mein Herz wird laut, mir ist egal.
Ich bin frei wie nie. Kein Halt, kein Ziel. Ich spür' mein
Herz, es schlägt so viel. Ich bin frei wie nie, zum ersten Mal. Ich flieg' durchs
Feuer, mir ist egal.
Oh, oh, oh, oh!
Frei wie nie!
Frei wie nie. Frei wie nie. Frei wie nie! Frei wie nie.
Frei wie nie.
Ich hab geliebt, bis nichts mehr blieb. Doch endlich weiß ich, wer ich bin.
Hab jeden Schmerz in Kraft gedreht. Jetzt ist es Zeit, dass ich weitergeh'.
Ich atme frei, ich spür' das Leben. Nichts kann mir mehr die Freiheit nehmen.
Ich hab gelernt, zu stehen für mich. Diesmal verlier' ich mich nicht.
Ich bin frei wie nie. Kein Halt, kein Ziel.
Ich spür' mein Herz, es schlägt so viel. Ich bin frei wie nie, zum ersten Mal.
Ich flieg' durchs Feuer, mir ist egal. Oh, oh, oh, oh!
Frei wie nie.
Frei wie nie. Frei wie nie.
Frei wie nie.
Frei wie nie.
Frei wie nie.
Ich bin frei wie nie.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã bị mắc kẹt, lạc lối. Trong cái bóng của em, lạnh lẽo và tan chảy.
Tôi uốn mình, năm này qua năm khác, cho đến khi không còn gì trong tôi nữa.
Nhưng đâu đó sâu thẳm trong tôi một ánh sáng đang chiếu rọi, tôi có thể cảm nhận được nó ở đây.
Lần đầu tiên tôi được thở tự do. Tim tôi đang ồn ào, tôi không quan tâm.
Tôi tự do hơn bao giờ hết. Không có điểm dừng, không có đích đến. Tôi cảm thấy của tôi
Tim, nó đập rất nhiều. Tôi tự do hơn bao giờ hết, lần đầu tiên. Tôi đang bay qua
Lửa, tôi không quan tâm.
Ồ, ồ, ồ, ồ!
Tự do hơn bao giờ hết!
Tự do hơn bao giờ hết. Tự do hơn bao giờ hết. Tự do hơn bao giờ hết! Tự do hơn bao giờ hết.
Tự do hơn bao giờ hết.
Tôi đã yêu cho đến khi không còn gì nữa. Nhưng cuối cùng tôi cũng biết mình là ai.
Biến mọi nỗi đau thành sức mạnh. Bây giờ là lúc để tôi tiếp tục.
Tôi thở tự do, tôi cảm nhận được cuộc sống. Không gì có thể lấy đi sự tự do của tôi nữa.
Tôi học cách đứng lên vì chính mình. Lần này tôi sẽ không đánh mất chính mình.
Tôi tự do hơn bao giờ hết. Không có điểm dừng, không có đích đến.
Tôi cảm nhận được trái tim mình, nó đập rất nhiều. Tôi tự do hơn bao giờ hết, lần đầu tiên.
Tôi đang bay qua lửa, tôi không quan tâm. Ồ, ồ, ồ, ồ!
Tự do hơn bao giờ hết.
Tự do hơn bao giờ hết. Tự do hơn bao giờ hết.
Tự do hơn bao giờ hết.
Tự do hơn bao giờ hết.
Tự do hơn bao giờ hết.
Tôi tự do hơn bao giờ hết.