Thêm bài hát từ Taburete
Mô tả
Nhà sản xuất: Suena Tribu
Sáng tác: Antón Carreño
Sáng tác: Kenji Dominguez
Sáng tác: Oscar Cadena
Sáng tác: Ricardo Cortes
Người viết lời: Antón Carreño
Viết lời: Kenji Dominguez
Viết lời: Oscar Cadena
Người viết lời: Ricardo Cortes
Người sắp xếp: Antón Carreño
Người sắp xếp: Daniel Guadaño
Người sắp xếp: Antonio de la Fuente
Người sắp xếp: Quim Castelló
Người dàn dựng: Javier Lozano Sanchez
Người sắp xếp: Patxi Urchegui
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tú y yo solos en la misma sala
Noto algo raro en el ambiente
Hasta parece que la sal no sala
Que la nevera se siente caliente
Y yo sin darme cuenta en qué momento terminamos tan desconectados
Que ya no vuelas con las mismas alas
Si me haces daño, tú ya no lo sientes
No entiendo cómo cambia todo y nada
Hasta parece que ahora te arrepientes
Y yo sin darme cuenta en qué momento terminamos tan desconectados
Y no te vas, pero siento que no te has quedado
Y no me das todo lo que me has quitado
Si no me voy es porque yo no me atrevo
Aunque seamos dos extraños bajo el mismo techo
Ya dejé de acumular recuerdos
Solo quedan los que están en foto
En cada esquina del apartamento
En la pared viviendo por nosotros
Y yo sin darme cuenta en qué momento terminamos tan desconectados
Y no te vas, pero siento que no te has quedado
Y no me das todo lo que me has quitado
Si no me voy es porque yo no me atrevo
Aunque seamos dos extraños bajo el mismo techo
Y no te vas, pero siento que no te has quedado
Y no me das todo lo que me has quitado
Si no me voy es porque yo no me atrevo
Aunque seamos dos extraños bajo el mismo techo
Bản dịch tiếng Việt
Riêng anh và em ở chung một phòng
Tôi nhận thấy có điều gì đó kỳ lạ trong môi trường
Thậm chí có vẻ như muối không muối
Tủ lạnh có cảm giác nóng
Và không nhận ra chúng ta đã mất kết nối vào thời điểm nào
Rằng bạn không còn bay với cùng một đôi cánh
Nếu bạn làm tổn thương tôi, bạn sẽ không còn cảm thấy điều đó nữa
Tôi không hiểu mọi thứ như thế nào và không có gì thay đổi
Thậm chí có vẻ như bây giờ bạn hối hận
Và không nhận ra chúng ta đã mất kết nối vào thời điểm nào
Và em không rời đi, nhưng anh cảm giác như em vẫn chưa ở lại
Và bạn không cho tôi tất cả những gì bạn đã lấy từ tôi
Nếu tôi không rời đi là vì tôi không dám
Dù chúng ta là hai người xa lạ chung một mái nhà
Tôi đã ngừng tích lũy ký ức
Chỉ còn lại những người trong ảnh
Ở mọi ngóc ngách của căn hộ
Trên bức tường sống vì chúng ta
Và không nhận ra chúng ta đã mất kết nối vào thời điểm nào
Và em không rời đi, nhưng anh cảm giác như em vẫn chưa ở lại
Và bạn không cho tôi tất cả những gì bạn đã lấy từ tôi
Nếu tôi không rời đi là vì tôi không dám
Dù chúng ta là hai người xa lạ chung một mái nhà
Và em không rời đi, nhưng anh cảm giác như em vẫn chưa ở lại
Và bạn không cho tôi tất cả những gì bạn đã lấy từ tôi
Nếu tôi không rời đi là vì tôi không dám
Dù chúng ta là hai người xa lạ chung một mái nhà