Thêm bài hát từ 4AMTapes
Mô tả
Ngày phát hành: 2025-11-19
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Mmm, mmm, mmm.
Oh, oh, yeah.
Demasiada personalidad, tiene mucha actitud.
Una luz en la oscuridad, me hace sentir very good.
Tiene una boquita bonita y una miradita coqueta.
Cuando me tiene cerca se pone rojita, cuando está solita invita al poeta.
Y no es por cómo se vista ni porque esté buena, es porque con ella mi corazón se llena.
Ella fue la curita que me quitó la pena.
Es mi estrellita, mi luna llena, mi Betty Boom, mi Cenicienta, mi Cangri, mi Hello Kitty, el Tetris de mi
Atari, pa' everybody.
Ella es mi sweetie, mi monchi, mi cuchi cuchi, mi ti-tiri-tiri, mi loki, mi ñiñi, mi titi, mi sweetie, sweet honey, my baby, mi chichi, mi topi, topi, mi Mickey, mi Winnie, mi Barbie, mi very happy, eh, caqui.
Ella no viste chupin ni cuqui, tari, tari, mírale el cutis que es una mami.
Mi monchi, mi cuchi cuchi, mi ti-ri-ri, mi loki, mi ñiñi, mi titi, mi sweetie, sweet honey, my baby, mi chichi, mi topi, topi, mi Mickey, mi Winnie, mi
Barbie, mi very happy. Oh, yes, mi very happy.
¡Eh, eh!
Demasiada personalidad, tiene mucha actitud.
Una luz en la oscuridad, me hace sentir very good.
Tiene una boquita bonita y una miradita coqueta.
Cuando me tiene cerca se pone rojita, cuando está solita invita al poeta.
Y no es por cómo se vista ni porque esté buena, es porque con ella mi corazón se llena.
Ella fue la curita que me quitó la pena.
Es mi estrellita, mi luna llena. ¡Eh, eh, eh, eh!
Tú eres una shorty muy bella, tú estás en otro wave.
Quiero llevarte a un hotel cinco estrellas pa' que contigo sea en seis, eh.
Tú eres una shorty muy bella, tú estás en otro wave.
Quiero llevarte a un hotel cinco estrellas pa' que contigo sea en seis. Ya los piquitos en la boca, eso es lo más heavy.
Es el único cutico que queda libre, di, te di.
Ella es mi mami, eh, yo soy su papi, no queremos pila, nos vamo' a casar.
Mi monchi, mi cuchi cuchi, mi ti-ri-ri, mi loki, mi ñiñi, mi titi, mi sweetie, sweetie, mi honey, my baby, mi chichi, mi topi, topi, mi Mickey, mi
Winnie, mi Barbie, mi very happy, eh.
Tiene una boquita bonita y una miradita coqueta.
Cuando me tiene cerca se pone rojita, cuando está solita invita al poeta.
Y no es por cómo se vista ni es porque esté buena, es porque con ella mi corazón se llena.
Ella fue la curita que me quitó la pena.
Es mi estrellita, mi luna llena.
¡Eh, eh!
Esta poesía es, diría, de parte de mi corazón para mi sirena, princesa, estrella, doncella, mariposa, Cenicienta, ángel de luz que Dios dirigió a mi vida, y aunque no seas mis universos ni mis planetas Tierra, eres mi cielo, mi corazón. . .
y mis mami chula.
¡Oh, oh!
Bản dịch tiếng Việt
Ừm, ừm, ừm.
Ồ, ồ, vâng.
Quá nhiều cá tính, quá nhiều thái độ.
Ánh sáng trong bóng tối khiến tôi cảm thấy rất dễ chịu.
Cô ấy có một cái miệng nhỏ xinh và vẻ ngoài quyến rũ.
Khi có tôi bên cạnh, cô ấy đỏ mặt, khi cô đơn, cô ấy mời gọi nhà thơ.
Và không phải vì cách cô ấy ăn mặc hay vì cô ấy nóng bỏng, mà là vì trái tim tôi tràn ngập cô ấy.
Cô ấy chính là miếng băng cứu thương đã xoa dịu nỗi đau của tôi.
Đó là ngôi sao nhỏ của tôi, trăng tròn của tôi, Betty Boom của tôi, Lọ Lem của tôi, Cangri của tôi, Hello Kitty của tôi, Tetris của tôi.
Atari, dành cho tất cả mọi người.
Cô ấy là người yêu của tôi, monchi của tôi, cuchi cuchi của tôi, ti-tiri-tiri của tôi, loki của tôi, ñiñi, titi của tôi, người yêu của tôi, mật ong ngọt ngào, em bé của tôi, chichi của tôi, topi của tôi, topi, Mickey của tôi, Winnie của tôi, Barbie của tôi, rất hạnh phúc của tôi, à, kaki.
Cô ấy không mặc chupin hay cuqui, tari, tari, nhìn làn da của cô ấy đi, cô ấy là mẹ.
Monchi của tôi, cuchi cuchi của tôi, ti-ri-ri của tôi, loki của tôi, ñiñi của tôi, titi của tôi, người yêu của tôi, em yêu, em bé của tôi, chichi của tôi, topi của tôi, topi, Mickey của tôi, Winnie của tôi, của tôi
Barbie, tôi rất hạnh phúc. Ồ, vâng, tôi rất hạnh phúc.
Này, này!
Quá nhiều cá tính, quá nhiều thái độ.
Ánh sáng trong bóng tối khiến tôi cảm thấy rất dễ chịu.
Cô ấy có một cái miệng nhỏ xinh và vẻ ngoài quyến rũ.
Khi có tôi bên cạnh, cô ấy đỏ mặt, khi cô đơn, cô ấy mời gọi nhà thơ.
Và không phải vì cách cô ấy ăn mặc hay vì cô ấy nóng bỏng, mà là vì trái tim tôi tràn ngập cô ấy.
Cô ấy chính là miếng băng cứu thương đã xoa dịu nỗi đau của tôi.
Đó là ngôi sao nhỏ của tôi, vầng trăng tròn của tôi. Này, này, này, này!
Bạn là một cô gái lùn rất xinh đẹp, bạn đang ở trên một làn sóng khác.
Tôi muốn đưa bạn đến một khách sạn năm sao để ở đó cũng là sáu sao với bạn phải không.
Bạn là một cô gái lùn rất xinh đẹp, bạn đang ở trên một làn sóng khác.
Tôi muốn đưa bạn đến một khách sạn năm sao để có thể ở cùng bạn sáu sao. Đã là cái mổ vào miệng, đó là điều nặng nề nhất.
Anh ấy là người dễ thương duy nhất còn lại tự do, tôi đã cho bạn rồi.
Cô ấy là mẹ tôi, này, tôi là bố cô ấy, chúng tôi không cần pin, chúng tôi sẽ kết hôn.
Monchi của tôi, cuchi cuchi của tôi, ti-ri-ri của tôi, loki của tôi, ñiñi của tôi, titi của tôi, con yêu của tôi, con yêu của tôi, em yêu của tôi, chichi của tôi, topi của tôi, topi, Mickey của tôi, của tôi
Winnie, Barbie của tôi, tôi rất hạnh phúc, huh.
Cô ấy có một cái miệng nhỏ xinh và vẻ ngoài quyến rũ.
Khi có tôi bên cạnh, cô ấy đỏ mặt, khi cô đơn, cô ấy mời gọi nhà thơ.
Và không phải vì cách cô ấy ăn mặc hay vì cô ấy nóng bỏng, mà là vì trái tim tôi tràn ngập cô ấy.
Cô ấy chính là miếng băng cứu thương đã xoa dịu nỗi đau của tôi.
Đó là ngôi sao nhỏ của tôi, vầng trăng tròn của tôi.
Này, này!
Tôi có thể nói rằng bài thơ này là từ trái tim tôi đến nàng tiên cá, công chúa, ngôi sao, thiếu nữ, con bướm, Cô bé Lọ Lem, thiên thần ánh sáng mà Chúa đã hướng dẫn vào cuộc đời tôi, và mặc dù bạn không phải là vũ trụ hay hành tinh Trái đất của tôi, bạn là bầu trời, trái tim tôi. . .
và những người mẹ tuyệt vời của tôi.
Ờ-ồ!